"Ганс Гейнц Эверс. Соус из томатов" - читать интересную книгу автора Маленький амфитеатр, совершенно круглый, с высоко вздымающимися
скамейками. Посредине арена, освещенная сверху. Вонь, плевки, дикие крики - требуется некоторая доля решимости, чтобы войти туда. Принесены два петуха. Они похожи на кур, потому что у них обрезаны гребни и перья хвоста. Их взвешивают, а затем вынимают из клеток. И они сразу, без размышления, кидаются друг на друга. Перья крутятся вокруг вихрем. Снова и снова налетают оба противника один на другого, раздирают друг друга клювом и шпорами - и все это без единого звука. Зато человеческое стадо вокруг кричит и завывает, и стучит, и бьется об заклад. А! Желтый выклевал белому глаз, подобрал с пола и съел его!.. Головы и шеи птиц, давно ощипанные, вытягиваются и покачиваются над туловищами, словно красные змеи. Ни на одно мгновение они не оставляют друг друга. Перья их окрашиваюся в пурпур. Едва можно различить формы: птицы кружатся, как два кровавых клубка. Желтый потерял оба глаза и сослепу зря тычет клювом вокруг себя в воздух, и каждую секунду клюв его противника раздирает ему голову. Наконец он падает. Без сопротивления, без единого крика страдания, ом позволяет противнику докончить его дело. Но это свершается не так-то скоро: белый употребляет на это пять-шесть минут, сам насмерть обессиленный ударами своего врага. И вот сидят они кругом меня - все эти человекоподобные - и смеются над бессильными ударами победителя, и кричат на него, и считают каждый удар - из-за пари. Но вот и конец. Тридцать минут - предуказанное время - прошли. Бой кончился. Хозяин петуха-победителя поднимается и с гордой усмешкой добивает палкой побежденного петуха. Это его право. Птиц поднимают, обмывают под краном и считают их раны - из-за пари... - Ну, что? Каково? - спрашивает padro. Его водянистые, лишенные ресниц глаза удовлетворенно смеются за широкими стеклами очков. - Не правда ли, вам это нравится? - продолжает он. На мгновение я пришел в замешательство: серьезно он говорит или нет? Его вопрос показался мне настолько безмерно оскорбительным, что я уставился на него, не отвечая ему ни слова. Но он понял мое молчание по-своему: он принял его за согласие. Так он был уверен в нем. - Да, - промолвил он спокойно и очень медленно, - вот это наслаждение! Нас оттеснили и разъединили. На арену принесли новых петухов. ...Вечером я был приглашен к английскому консулу на чай. Я был точен и явился раньше других гостей. Я поздоровался с ним и его старой матерью, и он промолвил: - Я очень рад, что вы пожаловали так рано. Я хотел бы сказать вам пару слов. - К вашим услугам, - улыбнулся я. Консул придвинул мне кресло-качалку и начал серьезным тоном: - Я совершенно далек от того, чтобы делать вам какие-либо предписания. Но если вы имеете намерение остаться здесь подольше и бывать в обществе, и притом не в одной только английской колонии, то я хотел бы вам дать дружеский совет. Я был заинтригован, куда он клонит. - Какой именно? - спросил я. |
|
|