"Шарль Эксбрайя. Болонская кадриль " - читать интересную книгу автора

Лидия Фальеро, будучи на грани истерики, повисла на руке у мужа.
- Какой позор! - стонала она. - Мы обесчещены!
Доменика Матуцци повернулась к мэру.
- Вы не находите, что нынешние девушки - на редкость сложные создания,
дон Феличано? - умиленно проворковала она.
Мэр чувствовал, что его престиж падает с каждой минутой. Как утопающий
последним отчаянным усилием пытается вырваться на поверхность затягивающего
его круговорота, несчастный сановник закричал, перекрывая шум толпы:
- Да, нахожу, синьора графиня, но это не повод, чтобы все Матуцци один
за другим делали из меня козла отпущения! Синьорина Матуцци, приказываю вам
уважать полномочия, которыми я облечен, и это место! Итак, согласны ли вы
взять в мужья присутствующего здесь Санто Фальеро? Да или нет?
- Я запрещаю тебе, Тоска! - рявкнул Жак.
Вот этого-то ему говорить и не следовало. Девушка взвилась как
ужаленная.
- Вы не имеете права запрещать мне что бы то ни было! - воскликнула она
и, снова повернувшись к мэру, добавила: - Да, я согласна! Да! Да! Да!
- Хватит и одного "да". А вы, Санто Фальеро, согласны взять в жены
присутствующую здесь Тоску Матуцци?
- Да.
- В таком случае объявляю вас законными супругами! А теперь, синьоры,
позвольте мне...
Но всем так хотелось обсудить потрясающую сцену, свидетелями которой
они стали, что продолжать эту ни на что не похожую церемонию не стоило и
пытаться. Те, кто стоял поодаль, уже расходились, а стоявшие и сидевшие в
первых рядах мечтали только о том, как бы поскорее раззвонить
сногсшибательную новость по всему городу. И каждый боялся, что его опередят.
Субрэю вдруг показалось, что из него выкачали всю энергию.
- Теперь вы можете меня отпустить, - сказал он держащим его стражам. -
Все кончено...
В голосе молодого человека звучало такое безнадежное отчаяние, что
охрана, ни на секунду не усомнившись в его искренности, отступила. Тем
временем Тоска, так бесповоротно решившая свою судьбу, горько рыдала, не
обращая внимания на неловкие утешения новоявленного мужа. Граф Матуцци, не
глядя в сторону мэра, подошел к дочери.
- Ты выставила нас на посмешище, Тоска! Нескоро я прощу тебе этот день!
Ну, поехали в Сан-Петронио!
Субрэй продолжал стоять в покинутом публикой зале. Эмиль Лауб подошел и
почтительно протянул ему кейс.
- Мы позволили себе подобрать то, что вы, несомненно, забыли.
Француз пожал плечами:
- Я нашел кейс, зато потерял Тоску...
- Мы были свидетелями драмы, месье.
- Вы меня осуждаете, Эмиль?
- Нам, скорее, грустно, что месье не сумел найти достаточно
убедительных слов.
- Это было очень нелегко...
- А нам-то казалось, месье привык преодолевать куда большие
трудности...
И снова Жаку показалось, что метрдотель над ним издевается.