"Шарль Эксбрайя. Болонская кадриль " - читать интересную книгу авторасил. Рыжий, видимо взбешенный неожиданно упорным сопротивлением, стукнул
женщину по носу. Несчастная выпустила добычу и ухватилась за переносицу. Победитель нагнулся за кейсом, но перед ним внезапно вырос здоровенный детина. - Хэлло, Ронни! - вкрадчиво проговорил он. - Кажется, вы меня малость опередили? - С дороги, Майк, - сердито завопил рыжий, - или я... - ...или вы - что, старый добрый Ронни? Вместо ответа Роналд быстро сунул руку за пазуху, но не успел вытащить револьвер - гигант ударил его прямо в солнечное сплетение, и бедняга согнулся пополам. С довольной улыбкой здоровяк подхватил кейс и для верности еще раз стукнул противника - на сей раз по затылку. Ронни упал на колени, потом вытянулся во весь рост на полу. Женщина все еще пыталась остановить хлеставшую из носа кровь, а Субрэй с трудом поднялся на ноги, чувствуя, что колени его предательски подгибаются. Гигант одарил его ослепительной улыбкой. - Я полагаю, вы не очень жаждете еще раз плюхнуться на землю, my boy? В это время Константино Гарапацци поднялся по лестнице и недоуменно воззрился на странную картину. Впрочем, он тут же заметил, что стоящий к нему спиной огромный детина держит в руке кейс молодого человека, устроившего недавний переполох. Появление швейцара позабавило Субрэя и, охваченный азартом игры, он громко проговорил: - Вы украли мой кейс, синьор! - Весьма сожалею, можете мне поверить... но вы ведь не в состоянии его защитить, не так ли? И, прежде чем Майк Мортон из американского разведывательного управления успел обернуться на вызов незнакомца, что-то острое и твердое ткнуло его в спину. Решив не упрямиться, он отпустил кейс и поднял руки. Жак не преминул этим воспользоваться и, подхватив свою собственность, бросился удирать в глубь церкви. - Можете не торопиться, синьор! - крикнул ему вслед гордый своим подвигом швейцар. - Пусть только шевельнется - и я проткну его, как рябчика. Несмотря на досаду, Наташа Андреева и пришедший в чувство Роналд Хантер из Интеллидженс Сервис не могли удержаться от смеха - очень уж потешно выглядел здоровенный американец, укрощенный швейцаром Сан-Петронио. А смешнее всего - что последний, сам о том не догадываясь, свел к нулю усилия секретных агентов трех великих держав. Побитый, окровавленный и в помятом костюме Субрэй отправился искать утешения в модный бар на виа Сан-Марселино, хозяин которого, Паоло Чиафино, был его приятелем. Появление француза вызвало сильное оживление. Не успел Жак облокотиться на стойку, как к нему подбежал толстяк Паоло. - Можно подумать, вы угодили под автобус, а, синьор? - Хуже, Паоло... Мне нужно подкрепиться... Дай-ка бутылку коньяка! - Бутылку? А не многовато ли? - Нет!.. Бармен поставил на стойку коньяк, Субрэй налил себе полный бокал и выпил залпом. Паоло с грустью наблюдал за этой картиной. - Подумайте о своей матери, синьор... - Вот именно, Паоло! Моя мать умерла, а я очень скоро отправлюсь |
|
|