"Шарль Эксбрайя. Болонская кадриль " - читать интересную книгу автораследом. Меня прикончили два часа назад, и если я пью, то для того, чтобы не
чувствовать себя покойником. Жак опорожнил второй бокал. Бармен с состраданием покачал головой. - Послушай, Паоло, - обиженно заметил француз, - если бы ты побывал на свадьбе девушки, которую любишь и собирался сделать матерью своих детей, разве тебе не понадобилась бы бутылка коньяка? - В таком случае, синьор Субрэй, я спустился бы к себе в погреб и не вышел бы, пока не забыл неверную! - Беда в том, что мне-то никогда не забыть Тоску... Вот я и должен забыться, потому что не могу ее забыть! Паоло со вздохом обернулся к знакомым посетителям. - Мы, мужчины, слишком чувствительны... и они этим пользуются! Не прошло и часа, как совершенно пьяный Жак рассказал обо всех своих невзгодах полудюжине клиентов Паоло. В зависимости от количества выпитого, одни сочувствовали, другие внутренне посмеивались над незадачливым влюбленным. Неожиданно сквозь пары туманившего мозг алкоголя Субрэй увидел входящего в кабачок тщедушного рыжего человечка, оставленного им в столь плачевном состоянии в церкви Сан-Петронио. Голова отказывалась работать, и Жак поддался первому побуждению. Услышав веселый хохот, пьянчужки изумленно уставились на француза. Он поманил соседей придвинуться к нему поближе и шепнул: - П-пог-глядите н-на эт-того р-рыж-жего... в-вон т-там... Паоло склонился над стойкой: - Ну и что? - Т-так в-вот, штарина, эт-то... шпи-пи-пи-он! - Г-гов-ворю в-вам... шпи-пи-он... Я... его з-знаю... С-сегодня с-с ут-тра з-за м-мной... с-следит... н-ну? Здоровенный мясник Арнальдо Фузато недоверчиво покачал головой: - Ma gue! С чего бы это вдруг он решил следить за вами, синьор? Субрэй с пьяной серьезностью поднял вверх указующий перст. - Ш-штобы с-стянуть... м-мой кейс! - А портфельчик-то совсем легкий! Вряд ли там такое уж ценное сокровище! - усмехнулся посыльный из бакалейной лавки Уго Сарасено. Все смеялись, то хлопая себя по бедрам, то - друг друга по спине. А Энрико Тенкони, работавший в табачном киоске, сказал, что пришла его очередь заказать всем выпивку. Но Жак не сдавался. - Т-там н-не... с-сок-кровище... а д-докум-менты... п-причем... с-секретные! - Ну да! И откуда же они у вас? - А от-туда... ш-што я тоже... - Вы тоже пьяны, синьор! - С-согласен... я пьян... и д-даже ч-чертовски пьян... н-но эт-то н-не м-меш-шает м-мне б-быть... шпи-пионом! На сей раз Пало Чьяфино сам решил всех угостить - давненько в его кабачке так не веселились! Чтобы поддержать шутку, Арнальдо Фузато потребовал подробностей: - И как, по-вашему, кто он такой, этот рыжий таракашка и откуда взялся? - Эт-то... около Л-лондона... Лондона или Ва-Ва-Ваш... ингтона! Н-но и англи-ли-личане... и аме-ме-риканцы... па-пальцем в н-небо! |
|
|