"Шарль Эксбрайя. Болонская кадриль " - читать интересную книгу автора - От вас - ничего. И от этой несчастной, хоть она и начала уже
расплачиваться за измену, - тоже. Тоска как ужаленная соскочила с постели, и Субрэй с удовольствием отметил про себя, что она не раздета. - Это вы мне изменили! - И вам не стыдно? Я своими глазами видел вас в постели с другим! - Но он же мой муж! - А-а-а, признаете? Это вы задумали венчаться, а не я! И с кем же вы сочетались браком? Насколько я понимаю, не со мной? - Нет, конечно! - Ну, так кто изменил? Тоска схватила себя за волосы и жалобно застонала. - Святая Мадонна! Я схожу с ума! - забормотала она. - Меня отправят в сумасшедший дом! Я уже не знаю, за кого вышла замуж! Я уже не знаю, кто я такая! На помощь! На помощь! - Это только начало расплаты! - безжалостно заметил Жак. Санто тоже встал. - Сейчас здесь случится что-то страшное, Субрэй! - Оно уже произошло, когда эта несчастная сказала "да" в мэрии сегодня утром! - И на что вы рассчитывали, забравшись сюда посреди ночи? - Найти свой кейс! Жак без лишних церемоний отодвинул Фальеро и, сунув под матрас руку, вытащил чемоданчик. - Я положил его туда, когда шел спасать вас от американской гориллы, подождать, пока карабинеры уснут... А теперь остается только пожелать вам спокойной ночи! - Погодите!.. Жак уже направился к двери, но, услышав оклик Санто, остановился. - Погодите, Субрэй... Вы, значит, считаете себя вправе пытаться довести нас с Тоской до сумасшествия? И вы, очевидно, воображаете, будто мы готовы изображать козлов отпущения, пока вам не наскучит ваша игра? Что ж, вы ошиблись, мерзавец вы этакий! Говорите, это в вас я недавно палил в саду? Единственное, о чем жалею, так это о том, что промахнулся! Но подобное упущение всегда можно исправить, синьор Субрэй! Продолжая говорить, Фальеро взял со столика револьвер и прицелился в Жака. Тот не верил собственным глазам. - Но вы не застрелите меня так хладнокровно?.. - Вы ворвались ко мне ночью... ударили меня... И кто посмеет поставить мне в вину самозащиту? - Тоска не позволит... - Ей придется молчать - командую тут я! Мы в Италии, синьор француз, а не в вашей стране, и здесь женщины слушаются мужа! Субрэй отлично понимал, что при такой взвинченности противника и в самом деле рискует отправиться на тот свет. Дверь далеко... Позвать карабинеров? Они прибегут слишком поздно. И Жак приготовился закончить жизнь так по-дурацки, как вдруг Тоска, чье молчание должно было бы удивить обоих мужчин, если бы они могли обращать внимание на что-то, кроме собственной ярости, как рысь налетела на мужа. Тот потерял равновесие, и пистолет |
|
|