"Шарль Эксбрайя. Болонская кадриль " - читать интересную книгу авторавы ли сами бросились мне на шею? А наша маленькая Пия? Я уже начинал так
любить ее... - Прошу вас, синьор Субрэй, не будем больше об этом. Ладно? - А о чем же тогда вы хотите поговорить, изменчивая Мафальда? - О чертежах Фальеро, которые у вас в кейсе. Жак тихонько рассмеялся. - По крайней мере на сей раз вы вполне откровенны... - Меня послал Джорджо Луппо. Не зная, как быть, Субрэй заколебался. - Вам не кажется, что леска толстовата? - насмешливо заметил он, решив оттянуть время и пораскинуть мозгами. - Так позвоните. Джорджо Луппо ждет вашего звонка. Жак с любопытством взглянул на Мафальду. Сейчас в ее суровом лице уже ничего не напоминало о влюбленной дурочке, устроившей ему скандал на вокзале. Друг или недруг, но эта женщина явно знает, чего хочет. Жак встал: - Я пошел звонить. Но Мафальда вдруг кинулась ему на грудь и, повиснув на шее, заставила снова сесть. - Нет, нет, Джакомо, ты не можешь так поступить! - стонала она, положив голову на плечо совершенно сбитого с толку Субрэя. - Ты не можешь бросить свою дочь и меня! Если ты это сделаешь, я покончу с собой! Полупридушенный молодой человек поднял голову, намереваясь глотнуть воздуха, и тут заметил двух мужчин, стоящих у входа. Они так нарочито старались не смотреть в его сторону, что Жак понял игру своей спутницы и ответил ей в тон: - Я уверена, что, если бы ты только услышал голосок Пии, у тебя бы не хватило жестокости нас бросить! Позвони моей маме, девочка там. Она поговорит с тобой... Джакомо, молю тебя, позвони моей маме... Пожалуйста! Субрэй с наигранным раздражением пожал плечами: - Ну, если тебя это успокоит... Но предупреждаю: мое решение непоколебимо! - Пойдем! Мафальда взяла его за руку и потащила к туалетным комнатам, где стояла телефонная будка. Незнакомцы продолжали пить вино и не сдвинулись с места, но оба настороженно прислушивались. Жак вошел в будку и набрал секретный номер Луппо. Джорджо сразу снял трубку, заверил, что Мафальда выполняет его распоряжение, и велел подчиняться указаниям молодой женщины. - Но... как же быть с... тем, что я привез? Тоже передать ей? - Делайте то, что вам скажут. По-моему, ясно. Или нет? Немного задетый, Субрэй повернулся к своей спутнице: - Я в вашем распоряжении, синьора. - Давайте кейс! Живо! Жак выполнил приказ. Молодая женщина схватила кейс и передала вошедшему в это время Орландо. К величайшему удивлению Субрэя, тот, не говоря ни слова, схватил драгоценный чемоданчик и исчез на кухне. Но спросить, что это значит, Жак не успел. - Осторожно! - шепнула Мафальда. - Вот один из них! Говорите же с моей матерью! |
|
|