"Шарль Эксбрайя. Мы еще увидимся, детка!" - читать интересную книгу автора

названия улицы. По-видимому, она знала, куда идет. Так, один за другим, они
вышли на Бродвик-стрит, и там девушка вошла в дом, на котором висела
табличка, извещавшая, что здесь живет доктор Хиллари Эдэмфис. Инспектор
вошел следом, также позвонил в дверь и, оказавшись в зале ожидания, с
облегчением обнаружил там ту, за которой следил. Когда подошла очередь
девушки, она вскочила, едва доктор открыл дверь в кабинет, и, входя, почти
оттолкнула его. Врач, казалось, несколько удивился, но он, очевидно, привык
к странностям больных и не выказал ни малейшего неудовольствия. Эта сценка
позволила Полларду получше рассмотреть врача. Красивый мужчина лет
шестидесяти, с приятным серьезным лицом - явно из тех, кому, не колеблясь,
поверяют все свои трудности, даже если признание стоит некоторого труда.
Когда врач вернулся в зал ожидания, инспектор откликнулся на
приглашение войти, считая, что наверняка больше узнает о молодой наркоманке
от обследовавшего ее врача, чем если просто отправится следом за ней. К тому
же, раз девушка так упорно возвращается в "Нью Фэшэнэбл", значит, не знает,
где еще можно добыть наркотики.
Врач усадил инспектора в кресло напротив себя.
- Вы пришли ко мне впервые, не так ли? - спросил он.
- Да, я здесь в первый раз, доктор.
- Назовите, пожалуйста, ваше имя.
Вместо ответа инспектор показал удостоверение Ярда. Эдэмфис долго
рассматривал его, прежде чем задать следующий вопрос.
- Ваш визит вызван профессиональным интересом или?..
- Профессиональным.
- А-а-а...
- Я бы хотел, чтобы вы все рассказали мне о девушке, которая только что
от вас ушла.
- Мисс Банхилл?
- Я не знаю ее имени. Спасибо, что вы мне его назвали. Не могли бы вы
также дать мне ее адрес?
- Сент-Аннс-роуд, сто двадцать четыре.
- Это в Ноттинг-Хилле?
- Да, именно там. А могу я, в свою очередь?..
- На что она жаловалась?
- Вы должны понять, инспектор, что врачебная тайна...
- Какие могут быть врачебные тайны, когда речь идет о наркоманке,
доктор?
- А, так вам это известно?..
Полицейский, не таясь, рассказал доктору Эдэмфису, как и где он
встретил мисс Банхилл.
- Видимо, она не может достать наркотики. Что она вам сказала?
- Правду. Но это не такой уж тяжелый случай. Мисс Банхилл еще не успела
как следует втянуться, и, думаю, если она доверится мне, я смогу вытащить ее
из этого ада. Пока я дал ей успокоительное. Девушка должна снова прийти сюда
завтра. Но придет ли? Если вы знаете наркоманов, инспектор, то вам не надо
объяснять, как резко у них меняется настрой. Достаточно какой-нибудь
подружке бесплатно предложить дозу - и все благие намерения пойдут прахом.
Тут уж ни вы, ни я ничего не сможем поделать.
- Она не сказала, кто снабжал ее наркотиками?
- Нет, да я и не спрашивал, чтобы не спугнуть.