"Шарль Эксбрайя. Ночь святого распятия" - читать интересную книгу автораворишек, однажды - даже арестовать убийцу, но никогда - слышите? - никогда
еще я не сталкивался с такой непонятной историей, как та, что вчера случилась с вами. Все это настолько невероятно, сеньор, что я ничего не понимаю, а мне очень хотелось бы понять. Почему вы не подали жалобу? - Я уже все объяснил полицейскому, который... Фернандес изящно взмахнул рукой, словно отметая подобные возражения. - Знаю, сеньор, я читал рапорт и как раз поэтому вызвал вас сюда. Нет, меня интересуют истинные причины вашего великодушия... довольно своеобразного в подобных обстоятельствах, вы не находите? - Что бы вы ни думали, господин комиссар, но я не могу дать никаких объяснений, кроме тех, что уже сообщил вашему подчиненному... - Сеньор Моралес, полагаю, я тоже добрый католик, но, если бы кто-то напал на меня с явным намерением убить, вряд ли я сумел бы с таким благородством следовать заповеди о любви к ближнему... Этот Фернандес начинает чертовски действовать мне на нервы, а потому мой ответ звучит довольно сухо: - Всяк волен поступать по-своему! - Бесспорно, сеньор, однако при условии, что он не вступает в противоречие с законом. - А я, по-вашему, это делаю? - Честно говоря, не знаю... - Ну да? - Увы, сеньор, ваше стремление во что бы то ни стало следовать Евангелию и нежелание создавать полиции лишние трудности (за что, впрочем, я вам искренне благодарен) привели к тому, что на свободе остался крайне не будут терзать угрызения совести? - Честно говоря, о такой возможности я как-то не подумал... Некоторое время Фернандес молча смотрит на меня сквозь облачко дыма. - Если только вы не убеждены, что преступник не станет нападать на других... - Почему? - Это мне и хотелось бы выяснить, сеньор... Так вы не знаете нападавшего? - Я его даже не видел! - Верно... но при вас его достаточно подробно описали... И это не пробудило в вашей памяти никаких воспоминаний? - К тому времени я провел в Севилье всего несколько часов. Маловато, чтобы завести знакомства, как, по-вашему? - Разумеется... и однако, представьте себе, сеньор, с этими свидетелями - просто беда... вечно они противоречат друг другу... У меня вдруг возникает явственное ощущение, будто все, что он говорил до сих пор, - просто болтовня. Фернандес хотел заманить меня в ловушку, а потому нарочно старался усыпить подозрения. Зато теперь начнутся настоящие неприятности. А комиссар, словно угадывая мое беспокойство, насмешливо продолжал: - Видите ли, как ни странно, хозяин кафе "Лас Флорес" <"Цветы" (исп.). - Примеч. перев.> на Ла Пальма утверждает... Здорово он меня подловил! Заранее зная продолжение, я слушал вполуха, думая только о том, как парировать удар. |
|
|