"Даниель Фагунва, Воле Шойинка. Лес тысячи духов " - читать интересную книгу автора

приговор древнего заклинания. Должен сразу признаться, друзья, что вид его
устрашил меня; и все же я был полон решимости дорого продать свою жизнь, а
поэтому крепко сжимал в руках оружие. Славно коршун, увидевший цыпленка,
залетел на меня леопард, но я стоял как скала, ибо заранее решил ослепить
его, и мой кинжал вошел ему точно в глаз. Исполнив свой замысел, я отскочил
в сторону, а лишившийся зрения зверь стал метаться вокруг, слепо разыскивая
меня, и, хотя яд, которым был смазан клинок, уже начал свое губительное
действие, я не сидел бы сейчас перед вами, если б зверь настиг меня в ту
секунду, и конец мой был бы воистину печален. Немного переждав и убедившись,
что леопард.слабеет, я бросился к нему и схватил его за шею в надежде
отогнуть ее кверху и опрокинуть зверя на спину, чтобы вонзить меч: в его
незащищенное брюхо, однако он отбросил меня, словно пушинку, и, отлетев, я
ударился.спиной о скалу. К счастью, леопард был слеп, а определить по слуху,
куда отбросил меня его яростный рывок, не сумел. Лежал я, впрочем, недолго
и, зная, что с каждой секундой зверь слабеет все больше, собрал последние
силы, вскочил и, на цыпочках подкравшись к нему, полоснул его по шее мечом.
Леопард, однако, еще не утратил своего свирепого могущества - он обхватил
меня лапами, и у нас началась борьба не на жизнь, а на смерть. Долго
боролись мы, то сходясь в неистовой схватке грудь с грудью, то швыряя друг
друга на землю, но в конце концов леопард бросился наутек, а я поволокся за
ним по каменистой земле, и руки мои все крепче сжимали его жилистую шею.
Не меньше пяти минут таскал меня леопард взад и вперед, стараясь
расшибить о стены, однако потом окончательно выдохся и тревожно замер, так
что его хриплое, прерывистое дыхание тяжким гулом наполнило темные просторы
пещеры. Я резко отогнул ему голову в сторону, а когда он рухнул на спину,
нанес ему в брюхо смертельный удар. Мой обоюдоострый меч рассек его почти
пополам, дымящиеся жаркой кровью внутренности вывалились наружу, и он
испустил дух. Так одолел я в единоборстве этого страшного монстра.
Одолеть-то я его одолел, сомневаться не приходилось; однако вытащить
труп из пещеры было до невозможности трудно; и вместе с тем я понимал, что,
если мне не удастся этого сделать, слава моя не будет явлена миру. Когда я
ухватил леопарда за ноги и что есть силы дернул, он, казалось, только
плотнее распластался на полу, ибо был неимоверно велик и тяжел. Поначалу мне
даже почудилось, что я взялся за невыполнимое дело; однако же у меня не было
сомнений, что его надобно выполнить любой ценой. Но прежде всего мне
требовался отдых; осторожно присев, я привалился спиной к скале и немного
передохнул. Потом встал, заткнул за пояс меч и с огромным напряжением сил
поволок труп к выходу. Выбравшись на свет, я медленно побрел по дороге и
около шести часов вечера вернулся в город; когда я появился, от громких
криков горожан едва не обрушились стены домов; ошеломленные гомиды взирали
на меня с ужасом и восхищением.
А король безутешно рыдал вплоть до моего возвращения" ибо не
сомневался, что я принял мученическую смерть. Да и остальные гомиды, даже
те, которые провожали меня к пещере, были уверены, что я уже съеден: они
немного подождали у входа и, вернувшись, оповестили горожан о моей гибели.
Можете представить себе, уважаемые слушатели, как возрадовался король,
увидев меня живым и невредимым. Его радость была воистину беспредельна, и с
той поры я стал настолько дорог ему, что о любом своем решении он прежде
всего оповещал меня, а всякое мое. слово приравнивалось в городе к
незыблемому закону. Однако, если молоденькая пальма перерастает лесных