"Антон Фарб "Каэрден, или Милосердный рыцарь"" - читать интересную книгу автораТворца и поквитавшись с адептами Истинной Магии. Для этого друиды
засылают в Форт-Саваж лазутчиков - ужасных тварей под человеческой личиной. И так давно это здесь происходит, что навеки поселилось недоверие в Форт-Саваже. Стали люди пугливы и подозрительны, а страх и сомнения ослабили их и сделали легкой добычей для проклятых друидов. И пускай спутник мой, отважный Каэрдэн, хоть сто лет пытается отловить тварей по селам и хуторам - никогда они не переведутся там, пока живут в Морассии люди. Долго я думал, как помочь такому несчастию, и решил сплести заклятье, которое разрушит гнусные чары Природы и ее кровавых жрецов и сдернет личины с тварей, дабы те перестали вводить людей в заблуждение. Hо хоть я и иеромаг, не хватит мне сил произнести столь могучее заклинание, и не лишиться от этого рассудка. Потому и обращаюсь я к вам за помощью, почтенные маги: прошу вас выслать в Форт-Саваж отряд из магов рангом не ниже адепта, чтобы они помогли мне разрушить планы друидов. Hа этом заканчиваю я свое послание. Пусть Творец и далее будет к вам безразличен и не мешает самим вершить свою судьбу!" Затем Игнатиус присыпал пергамент песком, свернул в трубку, запечатал воском и отправил в столицу с почтовым голубем. Hо не знает мудрый Игнатиус, что голубь сей не полетит в столицу, а полетит к друидам, которым подчиняются все живые твари в Морассии. И неоткуда будет ждать подмоги Игнатиусу! Приходит как-то рыцарь Каэрдэн к магу Игнатиусу за советом и спрашивает: есть ли какой другой способ выявлять тварей среди людей, или бедные вилланы обречены страдать от ожогов? - Есть, - отвечает Игнатиус. - Hо применить его, мой нетерпеливый друг, я смогу не ранее, чем через две недели. Вздыхает Каэрдэн и говорит: - Когда мы ехали сюда, я боялся скуки и мечтал о подвигах. Слава Творцу, скучно мне не было ни минуты; но разве можно назвать подвигами облавы на безоружных крестьян и сожжение безмозглых тварей? Тут входит к ним паж и доносит ужасную весть: пропала леди Сигуна! И поднялись тогда среди кнехтов великие крики и вопли, ибо была леди Сигуна женой коменданта и матерью его единственного сына. Великая скорбь овладела всеми в Форт-Саваже. И тогда сказал Каэрдэн: - Hе бойтесь, комендант. Ради вас я отправлюсь на болота и верну вам жену! - Что вы, что вы! - еще сильнее испугался комендант. - Вы там пропадете, а я лишусь не только супруги, но и главного защитника Форт- Саважа! Hо не послушал Каэрдэн коменданта, оседлал коня и поскакал на болота. |
|
|