"Антон Фарб, "День Святого Никогда", роман." - читать интересную книгу авторатак никому и не поведал, что же побудило юного испанского идальго из
благородной, хотя и обедневшей семьи покинуть отчий дом, верхом на смехотворной кляче добраться до Столицы и поступить в Школу, тем самым лишая себя всех дворянских титулов и навсегда отсекая свою ветвь от генеалогического древа предков. За прошедшие годы тощий и долговязый юноша успел возмужать, окрепнуть и слегка постареть. Он обзавелся лихими усами и треугольной бородкой-эспаньолкой; заполучил пару-тройку шрамов на лице и отпустил волосы до середины лопаток, сейчас стянутые в конский хвост, в котором было уже немало серебристых прядей; стяжал себе славу драконоубийцы и делателя рогоносцев; построил дом в испанском стиле и, оставаясь закоренелым холостяком, приютил в нем незаконнорожденного Себастьяна и своего ирландского племянника Патрика - чтобы потом послать их учиться в Мадрид; а в настоящее время он читал в Школе лекции на кафедре драконоведения, преподавал фехтование и писал монографию о драконах. Характер же его не изменился абсолютно, оставаясь гремучей смесью испанской вспыльчивости, дворянской надменности, героической решимости и добродушной открытости по отношению к немногочисленным друзьям... - Будет у меня к тебе одна просьба... - сказал Бальтазар, вырывая Феликса из омута воспоминаний. - Ты с Агнешкой еще долго гулять собираешься? - В нашем распоряжении, - Феликс щелкнул брегетом, - еще два часа. А что за просьба? - Ты не мог бы зайти в Школу и передать кое-что Сигизмунду? - Бальтазар снял с крючка край выцветшего гобелена, за которым обнаружился встроенный в стену несгораемый шкаф. - Придется, куда я денусь... - сокрушенно вздохнул Бальтазар, извлекая из сейфа увесистый фолиант. - Только я боюсь, что вечером Сигизмунду будет не до того. Герои, студенты, почетные гости, банкет, то да се... А он просил меня привезти ему эту книгу из Нюрнберга, я и привез - а передать все время забываю. - Ты же неделю назад приехал! - возмутился Феликс. - Да не до того мне было, - виновато сказал Бальтазар. - Сначала вещи разбирал, потом отсыпался с дороги, отъедался опять-таки, потому что нету на свете кухни хуже тибетской... А потом детишки наведались, надо было встретить, а встречу - отметить. Сам понимаешь... - Я-то понимаю. Разгильдяем ты был, им и остался. А вот поймет ли это Сигизмунд? - А ему не к спеху. Просто неудобно получается, я ведь снова запамятовать могу... Будь другом, отнеси. Скажешь, сувенир из Нюрнберга. А я за тобой вечером заеду, идет? Часам к шести тебя устроит? Феликс задумчиво потер подбородок, оценил возможность прокатиться в комфортабельной карете вместо тряской двуколки, и кивнул. - Уговорил. Давай сюда свой сувенир. Книга оказалась на удивление тяжелой... 3 |
|
|