"Антон Фарб, "День Святого Никогда", роман." - читать интересную книгу автора

так никому и не поведал, что же побудило юного испанского идальго из
благородной, хотя и обедневшей семьи покинуть отчий дом, верхом на
смехотворной кляче добраться до Столицы и поступить в Школу, тем самым
лишая себя всех дворянских титулов и навсегда отсекая свою ветвь от
генеалогического древа предков.
За прошедшие годы тощий и долговязый юноша успел возмужать,
окрепнуть и слегка постареть. Он обзавелся лихими усами и треугольной
бородкой-эспаньолкой; заполучил пару-тройку шрамов на лице и отпустил
волосы до середины лопаток, сейчас стянутые в конский хвост, в котором было
уже немало серебристых прядей; стяжал себе славу драконоубийцы и делателя
рогоносцев; построил дом в испанском стиле и, оставаясь закоренелым
холостяком, приютил в нем незаконнорожденного Себастьяна и своего
ирландского племянника Патрика - чтобы потом послать их учиться в Мадрид; а
в настоящее время он читал в Школе лекции на кафедре драконоведения,
преподавал фехтование и писал монографию о драконах. Характер же его не
изменился абсолютно, оставаясь гремучей смесью испанской вспыльчивости,
дворянской надменности, героической решимости и добродушной открытости по
отношению к немногочисленным друзьям...
- Будет у меня к тебе одна просьба... - сказал Бальтазар, вырывая
Феликса из омута воспоминаний. - Ты с Агнешкой еще долго гулять собираешься?
- В нашем распоряжении, - Феликс щелкнул брегетом, - еще два часа.
А что за просьба?
- Ты не мог бы зайти в Школу и передать кое-что Сигизмунду? -
Бальтазар снял с крючка край выцветшего гобелена, за которым обнаружился
встроенный в стену несгораемый шкаф.
- Не понял. Ты что, на церемонию не пойдешь?
- Придется, куда я денусь... - сокрушенно вздохнул Бальтазар,
извлекая из сейфа увесистый фолиант. - Только я боюсь, что вечером
Сигизмунду будет не до того. Герои, студенты, почетные гости, банкет, то да
се... А он просил меня привезти ему эту книгу из Нюрнберга, я и привез - а
передать все время забываю.
- Ты же неделю назад приехал! - возмутился Феликс.
- Да не до того мне было, - виновато сказал Бальтазар. - Сначала
вещи разбирал, потом отсыпался с дороги, отъедался опять-таки, потому что
нету на свете кухни хуже тибетской... А потом детишки наведались, надо было
встретить, а встречу - отметить. Сам понимаешь...
- Я-то понимаю. Разгильдяем ты был, им и остался. А вот поймет ли
это Сигизмунд?
- А ему не к спеху. Просто неудобно получается, я ведь снова
запамятовать могу... Будь другом, отнеси. Скажешь, сувенир из Нюрнберга. А
я за тобой вечером заеду, идет? Часам к шести тебя устроит?
Феликс задумчиво потер подбородок, оценил возможность прокатиться в
комфортабельной карете вместо тряской двуколки, и кивнул.
- Уговорил. Давай сюда свой сувенир.
Книга оказалась на удивление тяжелой...



3