"Шеннон Фаррел. Дом там, где сердце " - читать интересную книгу автора - Это вызов. Я хочу сказать, что однажды появился человек, который
выбил почву у меня из-под ног, сказал, что я ему нужна, что он любит меня. Все это казалось слишком прекрасным для такой простой девушки, как я, чтобы быть правдой, но такая уж я есть. Мне следовало догадаться, что счастье мое будет длиться недолго. Но, размечтавшись о прекрасном будущем, которое нарисовала в своих мыслях, как я могу теперь вернуться в Финтри, к своей прежней жизни? Я вышла за Августина по многим соображениям, не только потому, что я, как мне показалось, влюбилась. И эти причины остались. Вот теперь мне бы хотелось услышать, что вы обо всем этом думаете, - она вопросительно посмотрела на него. - О чем, моя дорогая? - Ошибаюсь ли я, думая, что такая глупышка, как я, сможет изменить что-то в Барнакилле? Лишь глупая самонадеянность заставляет меня поверить, что я смогу управлять поместьем, если вы согласитесь научить меня, подставить мне свое плечо, если я оступлюсь, а этого, конечно, не миновать. Как раз в этот момент коляска остановилась у отеля. Локлейн серьезно смотрел на нее. Взяв ее нежную ручку, он ответил: - Вы не глупышка. Я знаю, что вы сможете многое изменить, Мюйрин. Я убежден в этом. И обещаю, что никогда вас не оставлю, до тех пор, пока буду нужен вам. Я даю слово. Ее аметистовые глаза смотрели в его серо-стальные, устремленные на нее, - и все ее сомнения развеялись словно дым. - Тогда пойдем наверх собирать вещи. Скажите извозчику Падди, пусть подготовит несколько повозок. Локлейн помог ей выбраться из коляски и пошел за ней в номер. Войдя, попросил присесть рядом с ним на минуту. Мюйрин удивленно взглянула на него: - Если вы считаете, что я приняла решение во время поездки слишком поспешно... - Да, действительно, но не по той причине, о которой вы подумали, - сказал он, усаживая ее у угасающего камина. - Я должен быть честен с вами. Я хочу, чтобы наши отношения были совершенно искренними, коль я собираюсь помочь вам во всем. - Хорошо, - согласилась она, внезапно почувствовав приступ боли у основания позвоночника. - Вот так. Мне очень неприятно сообщать вам об этом сразу после смерти Августина, но правда заключается в том, что Барнакилла практически разорена. Глаза Мюйрин расширились, и она громко рассмеялась. Его очень удивила ее странная реакция на эти слова. Он ожидал увидеть ужас, волнение, но только не смех. - Знаете ли, это совсем не смешно! Поместье в ужасном состоянии. Если вы не попытаетесь нам помочь, Мюйрин, мы все останемся без земли! Локлейн поднялся и стал беспокойно вышагивать по комнате. - Прошу прощения, я вовсе не думала смеяться. - Мюйрин покачала головой. - Просто, видите ли, минуту назад я думала, что хуже быть уже не может. Теперь я знаю, что это не так. У меня ведь тоже ни копейки в кармане. Мой отец отдал Августину тысячи в приданое, а тот закутил и прогулял все еще до нашей свадьбы. Мой кошелек пуст. Мне ненавистна сама мысль о том, что нужно где-то доставать деньги на похороны. |
|
|