"Шеннон Фаррел. Дом там, где сердце " - читать интересную книгу автора - Моя дорогая, да будет вам известно, что не каждый мужчина приходит в
восторг от светлых волос и голубых глаз, - Локлейн понял, что невольно сравнивает Мюйрин со своей невестой Тарой и не может отчетливо вспомнить, как же та выглядит. - Что касается вашего роста, так вы просто крошка по сравнению со мной, - сказал он, приподняв ее из кресла, так что стало видно, насколько он выше нее - не менее чем на фут. Затем он взял руки Мюйрин и положил обе ее ладошки в свою руку. У него было кольцо с печаткой, которое он еще юношей получил от Дугласа Колдвелла. Сняв со своего мизинца, он надел его на ее большой палец, на котором оно едва держалось. - И чтобы больше никаких глупостей по поводу того, что вы какая-то не такая, слышите? - пожурил ее Локлейн, игриво дотронувшись до ее подбородка. Он вздохнул, посмотрев на кольцо. - Думаю, мне придется его продать, - сказал он, крепко сжал ее ладони, прежде чем снова надеть кольцо на мизинец, и направился к ванне, вода в которой быстро остывала. - Если только оно не имеет какой-то особой ценности лично для вас. С виду оно очень старое. - И это вы говорите после того, как продали свое обручальное кольцо? Она покачала головой и снова села у камина, подсушивая волосы. - Я хочу забыть об Августине. Идите же скорее в ванну, пока она окончательно не остыла. - Вы мне почитаете? - попросил Локлейн, не желая продолжать спор и почему-то ощущая, будто ему дали под дых. Он собрал свои принадлежности, приготовил чистую рубашку и пару брюк. Локлейн вылил в ванну остатки горячей воды, быстро разделся и со вздохом откинулся на край ванны, пока его мягко окутывал поднимавшийся пар. Мюйрин читала вслух о новых ценах на сельхозпродукцию, что, как полагал Локлейн, должно было казаться ей невероятно скучным. - Как насчет чего-нибудь повеселее, вроде светских хроник?- предложил он и вдруг хлопнул себя по лбу. Вот идиот! Меньше всего она хотела слышать о том, что напомнило бы ей о праздной жизни в Шотландии. - Нет уж, спасибо, меня вполне устроит сводка оптовых и розничных цен. - И сколько просят за мясо? - быстро исправил свою бестактность Локлейн. - Семь с половиной шиллингов за фунт. По-моему, это слишком дорого. Когда мой зять последний раз ездил на рынок, оно стоило по шесть шиллингов за фунт отборной говядины, не говоря уже о баранине. - Но ведь следует учитывать и транспортные расходы, да и люди хотят выручить за свой скот как можно больше, - объяснил Локлейн. - Овощи здесь по два фунта за тонну. Это довольно неплохо, но дороже, чем мы привыкли. - Здесь все закупают картошку оптом. Они здесь собирают лучшие урожаи, хотя, как по мне, так она слишком водянистая. И богач, и бедняк - картошку сейчас едят все. Но люди только ею и питаются, потому что зерно вырастить тяжело, сезон урожая здесь наступает позже, чем в континентальной Европе. - Что же вы тогда едите? - Как я и сказал, в основном картошку, да еще немного молока и масла, |
|
|