"Шеннон Фаррел. Дом там, где сердце " - читать интересную книгу автора Локлейн нахмурился, почувствовав, как прошлое снова всплывает в его
жизни. - Только его двоюродный брат Кристофер из соседнего поместья Духары. Он уехал в Европу, и его не будет здесь какое-то время, по крайней мере я так думаю. Он такой же транжира, каким был Августин. В этот момент в комнату вошла Циара и, услышав слова брата, уронила простыни и одеяла, которые принесла. - В чем дело? - раздраженно спросил Локлейн, смущенный неуклюжестью сестры. - Н-н-ни в чем, - ответила она. - Я просто была неосторожна. - Правда, Локлейн, ведь ничего не пострадало, - переубеждала его Мюйрин, поднимая постельное белье, тогда как Циара стремительно вышла из комнаты. - Послушайте, вы ведь ее обидели. И все из-за меня, - сердито сказала она. - Ей, наверное, очень нелегко. А я, в конце концов, совершенно незнакомый ей человек, которого она должна приютить. - Знаю, знаю. Она подчас ведет себя странновато в последнее время. Ей следовало выйти замуж, растить детей. Было бы в чем применить всю ее... ну... аккуратность, что ли, ее скрупулезность. Видите ли, она любит, чтобы все было идеально, а теперь даже больше, чем обычно. - Что ж, может быть, ей не сделал предложение именно тот мужчина? - скользнув по нему взглядом, сказала Мюйрин, быстро расстилая постель. - В том-то и дело. Она была очень красива. За последние три года она так изменилась, что я с трудом узнал ее, когда вернулся домой. Многие делали ей предложение, но она всем давала от ворот поворот. Даже мой друг Роберт, который работал в поместье кузнецом, просил ее руки. Она отказала ему, и он сочувствия к другу. - А где же Роберт теперь?- спросила Мюйрин. Она наклонилась, раскладывая одеяла одно за другим, чтобы получилась уютное спальное место. - Я не знаю точно. В одном из соседних поместий. Он много разъезжает, то здесь, то там. - Может, мы когда-нибудь воспользуемся его услугами, если вы его найдете, - добродушно предложила Мюйрин. - Ну, лошадей у нас мало, всего лишь парочка рабочих коней для вспашки, но для ремонта поместья он подойдет нам как никто другой. - Он женат? - Нет, и никогда не был. Локлейну не нравилось обсуждать странное поведение своей сестры с посторонним человеком. Пока Мюйрин не успела задать следующий вопрос, он вышел в кухню и подошел к камину. Там он наполнил горячей водой бутылки и положил их в каждую из трех постелей. Мюйрин закончила стелить и села с Локлейном и Циарой за стол пить чай. У нее сильно болела голова. Локлейн посмотрел на ее бледное лицо и взъерошенные волосы и предложил: - Почему бы вам не пойти спать? - Нет-нет, думаю, сначала нужно просмотреть эти бухгалтерские книги, - ответила Мюйрин, взяв свою чашку и сев у огня. Локлейн решил оставить ее в покое на некоторое время, чтобы она могла остаться наедине со своими мыслями. Он пошел в свою комнату, чтобы распаковать сумку и выложить вещи, пока Циара мыла посуду. |
|
|