"Шеннон Фаррел. Дом там, где сердце " - читать интересную книгу автора Мюйрин с грустью отметила, что Локлейна смущали его жилье и пища,
казались ему не слишком подходящими для нее. Но были вещи гораздо хуже, чем небольшой соломенный домик и тушеный кролик - например, не иметь дома, голодать, и все это ожидает их в недалеком будущем, если ей не удастся вскоре привести все в порядок. Мюйрин перевернулась на бок и заставила себя подумать о прекрасных пейзажах, которые видела за окном по пути из Дублина. Голубые и зеленые озера Ферманы. Там много жилищ и похуже этого. За время своих разъездов по Шотландии она видела гораздо более безрадостные места. Она обязательно справится. Она должна. Хоть она и пыталась выбросить из головы мысли о Локлейне, последнее, о чем она подумала, был их жаркий поцелуй в коляске и прямой взгляд его блестящих серых глаз. Глава 9 После бессонной ночи, во время которой она только и делала что ворочалась, Мюйрин встала рано утром. Одевшись, она пошла набирать насосом воду и разожгла огонь с помощью торфа, который набрала из кучи за домом. Затем занялась приготовлением каши для них, а еще умылась, пока вода была горячей. Локлейн вышел из своей комнаты и побранил Мюйрин за то, что она не осталась в постели подольше. - Со мной все в порядке, правда. Я очень хорошо спала, - соврала она. Она была уверена, что, если признается, что ей плохо спалось, то Локлейн Однако Циара из спальни услышала их разговор. Когда Мюйрин вышла, чтобы набрать еще одну корзину торфа, Циара, войдя в комнату, заметила: - Она ужасно спала. Всю ночь крутилась и стонала во сне. - Знаю, я слышал, - озабоченно отозвался Локлейн. - Но, по-моему, сегодня утром она спокойна и вовсе не грустна. - Я думаю, это потому, что ей пока все так непривычно и незнакомо здесь, вдалеке от дома. - И все же это странно. За последние две ночи у нее не было никаких кошмаров, - рассеянно произнес Локлейн, поедая свою кашу. Он поднял взгляд и встретил недоуменный взгляд сестры, когда она воскликнула: "Что ты сказал?" - После смерти Августина мы жили в одном номере, чтобы я мог за ней присмотреть. Кроме того, так дешевле, а ты знаешь, как у нас сейчас туго с деньгами. В то время это было целесообразно, - объяснил он с невинным видом, хотя почувствовал, как непривычная краска смущения постепенно залила его щеки. - Мюйрин, мне показалось, чувствовала себя хорошо, может, даже слишком хорошо. Циара фыркнула: - Что ты хочешь этим сказать? - Я виделся с отцом Бреннаном, когда был в Дублине. Он был так любезен, что позаботился о похоронах, хотя Августин умер при особых обстоятельствах. После церемонии он предупредил меня, что Мюйрин может замкнуться в себе, при этом изо всех сил стараясь держаться ровно и выглядеть нормально. Он боялся, что ей будет слишком тяжело в Барнакилле, когда она узнает об ужасном |
|
|