"Шеннон Фаррел. Дом там, где сердце " - читать интересную книгу автора - А еще нужно будет поставить капканы на кроликов, если их у вас еще
нет, - подмигнув, сказала она, прекрасно понимая, что в таком бедном поместье браконьерство - дело обычное. - Скажи, пусть раздобудут как можно больше еды. Сейчас погода улучшилась, но кто сказал, что не может снова похолодать? Локлейн согласно кивнул, обрадованный ее практичностью. Он вызвал в поместье лучших охотников, затем пошел в Оружейную комнату и выдал им ружья и патроны. Он сообщил Мюйрин: - По крайней мере, хотя бы ружей и патронов хватает. Будем надеяться, они попадут во все, во что будут целиться. - Мы приготовим немного мяса, ведь, я уверена, здесь все питаются скромно. Но можно и закоптить его, если вам удастся завести коптильню, а я найду соль. - Отличная идея. Надеюсь, они придут с неплохой добычей. - Но будут нужны и женщины, чтобы все приготовить, - напомнила ему Мюйрин. Локлейн усмехнулся, внезапно почувствовав, что его оптимизм иссякает. - Я думаю, за тарелочку овощей с мясом желающих помочь будет немало. Ее поиски соли увенчались успехом, и к полудню кухня выглядела уже чуть более обжитой. Рабочие поверхности блестели, и ароматные запахи доносились из духовок и из кастрюли, которую Циара поставила на печку. Вместе с другими женщинами Циара перебрала несколько корзин с изрядно высохшими овощами и картофелем, лучшие из сохранившихся они бросали в кастрюлю, где готовилось мясо нескольких кроликов, принесенных мужчинами. - Будет отличная заготовка для супа или тушеных овощей, а очистки можно отдать свинье. Нам нужно завести какой-нибудь скот, да поскорее, - сказала она, поморщившись от запаха протухшего масла, которое нашлось в бочонке. Она молча смотрела на Локлейна какое-то время, а потом сказала: - Где-то здесь должен быть ледник. - Да, есть, хотя я сомневаюсь, что кто-то согласится надолго пойти к озеру с ледорезом, - откликнулся Патрик, симпатичный темноволосый молодой человек с впалыми щеками и выразительными голубыми глазами. - А может быть, попытаться сходить туда еще раз? Если бы у нас было несколько коров, мы могли бы делать масло и продавать его. И яйца. Можно завести несколько несушек, получать молоко и яйца, делать масло и печь хлеб для жителей города. - Но все это стоит денег, Мюйрин, - напомнил ей Локлейн. - Я знаю, Локлейн, и знаю, что мы погрязли в долгах. Я просто соображаю, как быть. Если банк и наши кредиторы убедятся, что у нас есть четкий план возрождения Барнакиллы, они, возможно, согласятся подождать свои деньги. Несколько коров, свиней и кур недорого нам обойдутся, если только не увеличивать сумму нашего долга, - вполне логично возразила Мюйрин. Локлейн вынужден был признать, что к ее аргументам не придерешься. Но он не хотел обсуждать с ней финансовые вопросы при посторонних. Они с Мюйрин должны всем вернуть уверенность в Барнакиллу. Но этого невозможно будет добиться, если в глазах окружающих они окажутся разобщенными. Он видел, что она расстроена всем, с чем столкнулась, но от нее не прозвучало ни одной жалобы. И он опять почувствовал, что предал ее. Он все |
|
|