"Шеннон Фаррел. Дом там, где сердце " - читать интересную книгу автора

от великолепного домашнего скота, который выгружали с корабля.
Жеребец Мюйрин, Бред, был вороной, и, наверное, это был самый большой
конь, которого Локлейн видел за тридцать шесть лет своей жизни. Кобыла Мисти
была удивительно похожа на жеребца, и Локлейн не удивился, узнав, что это
арабские полукровки. Были среди них и обычные тягловые лошади, все
подтянутые и чрезвычайно хорошо сложенные, с лоснящейся кожей, что
свидетельствовало о тщательном уходе.
Коровы были в основном фрезианские, а также по паре симменталов и
харолесских, овцы - все лестерские и шевиотские, даже пара коз и большие
белкширские кабан и свинья.
Что же касается домашней птицы, она тоже была высочайшего класса.
Локлейн был уверен, что в поместье сразу же удвоится количество яиц.
- Вы проследите, чтобы обеспечить этим животным хорошие места, пока я
займусь лесоматериалом? - спросила у Локлейна Мюйрин.
- Конечно. Патрик, помогите миссис Колдвелл разобраться с
лесоматериалом. А я пойду к конюшням.
Локлейн старался подавить в себе ощущение, будто его оставили без
внимания, но был расстроен. А что если Майкл убедит Мюйрин вернуться с ним в
Шотландию, сдав все дела управляющему? У него защемило в груди и перехватило
дыхание. Он понимал, что неправ, но ничего не мог с собой поделать. Они с
Мюйрин работали бок о бок и днем, и ночью с тех пор как встретились в
Дублине. Чем больше он узнавал ее, тем сильнее чувствовал, как страстно
желает ощутить хотя бы легкое прикосновение ее руки или поймать взгляд ее
аметистовых глаз.
Он давно перестал думать о Таре, разве что иногда с грустью думал о
том, как непостоянно большинство женщин. Ведь и Мюйрин может оказаться такой
же. Но пока он не мог найти в ней ни единого недостатка, и их взаимное
влечение росло, с каждой минутой.
Когда всех животных благополучно разместили в загоны, Локлейн пошел к
пристани, чтобы помочь проследить за погрузкой леса.
Он подошел к Мюйрин и обнял ее за плечи. - Почему бы вам не пойти в
дом, чтобы немного согреться? Мюйрин улыбнулась ему и почувствовала
удивительное спокойствие и комфорт оттого, что он стоял рядом с ней, высокий
и широкоплечий. Она вдохнула его мужской мускатный аромат, и ноги ее чуть не
подкосились. Неконтролируемой волной на нее нахлынуло желание, когда она
вдруг вспомнила их поцелуй в постели в Вирджинии в то роковое утро, когда
она только похоронила Августина и поклялась начать новую жизнь. И вот
теперь, спустя месяц или чуть больше, она стояла рядом с этим загадочным
мужчиной, который прошел вместе с ней каждый сантиметр этого пути, где-то
споря и возражая, но помогая и подбадривая. Он поддерживал каждую ее идею,
даже когда ей казалось, что он сомневается в ее замыслах. Какая-то частица
ее души тосковала по старой благополучной жизни в Финтри, по красивому,
комфортабельному дому, где она выросла. Но другая ее половина подсказывала
ей, что, хоть это и трудный путь, она движется в правильном направлении.
Разве ей может не повезти, если рядом Локлейн? Однако жизнь не должна
ограничиваться лишь тяжелым тру - дом, ведь так? Должно же оставаться время
и для любви. Мюйрин слегка напряглась, когда это слово всплыло у нее в
голове. Она серьезно задумалась над ним в контексте своих отношений с
Локлейном и решила, что, в конце концов, не так уж странно это слово
напомнило о себе. Что для нее означало замужество? Ее идеалом были отношения