"Дэвид Фарланд. Братство Волка (Властители рун #2) " - читать интересную книгу автора

еще и кое-что поинтересней: будто ты был преступник, убийца, казненный до
рождения сына.
- Никто меня не казнил, - возразил Роланд, - хотя, кажется, мать моего
сына хотела именно этого.
- О, эту гарпию я хорошо помню, - сказал барон Полл. - Похоже, порой
она желала смерти вообще всем. Мне-то уж точно, - барон внезапно покраснел,
словно чего-то устыдившись. - Я должен был и сам догадаться, - сказал он. -
Ты выглядишь слишком молодо. У Боринсона, которого я знаю, тоже есть дар
метаболизма, а значит, и стареет он соответственно. За последние восемь лет
состарился лет этак на двадцать. Наверняка если бы вы встали рядом, то вы
точно были бы, как отец и сын, - только на отца был бы похож он, а не ты.
Роланд кивнул:
- Скоро сравнишь.
Барон Полл задумался, от напряжения сдвинув брови.
- Ты едешь взглянуть на сына?
- И поступить на службу к королю, - ответил Роланд.
- У тебя нет даров, - задумчиво произнес Полл. - И ты не солдат. Тебя
в Гередоне не примут.
- Может быть, и не примут, - согласился Роланд. И направился к двери.
- Постой! - прорычал барон Полл. - Если хочешь, убей себя сам, но не
облегчай эту задачу врагу. Возьми же наконец оружие.
- Благодарю, - только и сказал Роланд, выбрав короткий меч. У него не
было пояса, чтобы прицепить ножны, поэтому он спрятал его за пазуху.
Барон Полл фыркнул, не одобряя выбора.
- Ну, удачи тебе.
Он поднялся с кровати и крепко пожал Роланду руку. Ладонь у него была
как тиски. Но и Роланд ответил не хуже, будто и сам имел дар силы. За годы
работы с секачом руки у него стали крепкими, а хватка мертвой. Даже после
многих лет, проведенных во сне, мозоли не сошли и мышцы не ослабели.
Роланд быстро спустился по лестнице вниз. Общий зал был полон. За
столами в углу, стараясь держаться вместе, сидели крестьяне-беженцы,
бежавшие от войны на юг, за другими - рыцари, направлявшиеся к своим лордам
на север. Рыцари, почти все молодые люди, точили клинки и натирали маслом
стальные или кожаные доспехи. На табуретах вдоль стойки расположились
несколько лордов, одетых странно - в туники, рейтузы и стеганые
подкольчужники.
В комнате соблазнительно пахло мясом и свежим хлебом, и Роланд, забыв
о своем желании сразу уехать, решил позавтракать. Он занял свободный
табурет. Два рыцаря рядом горячо спорили о том, нужно ли кормить коня перед
боем, и один из них кивнул Роланду, словно приглашая принять участие.
"Любопытно, - подумал Роланд, - спутал ли и он меня с кем-то или же просто
признал за равного", - в прекрасном новом плаще, в новой рубахе, штанах и
ботинках Роланд вполне мог сойти за знатного господина. Не успел он
додумать свою мысль, как услышал, что рыцарь назвал его Боринсоном.
Хозяин принес кружку подслащенного медом чая и жареную свинину. Кружка
была с носиком, какие в хороших домах подают усатым, чтобы они не замочили
усы. Роланд принялся за еду, макая ржаной хлеб в густую подливку.
Он ел и вспоминал события прошлой недели. Вот уже второй раз Роланд
проснулся от поцелуя...
Ровно семь дней назад сквозь сон он почувствовал робкое, осторожное