"Филипп хосе Фармер. Сказочный корабль" - читать интересную книгу автора

пиво, то пришел в неописуемый восторг.
Итак, Джо решил подняться вверх по Реке на спине речной змеи вместе с
пигмеями. Его поставили работать огромным веслом и стали звать Джехути.
- Джехути? - переспросил фон Рихтгофен.
- Его греческое имя - Тот [Тот (Джехути) - в египетской мифологии бог
мудрости, счета и письма, изображается в виде человека с головой ибиса,
священное животное Тота - павиан], - пояснил Клеменс. - Это были египтяне,
и он чем-то напоминал им длинноклювого бога-ибиса. Я полагаю, он также мог
напомнить им бога-бабуина Баст [Баст - в египетской мифологии богиня
радости и веселья], но этот грандиозный нос перевесил в споре. Словом, он
стал Тотом или Джехути.
Дни и ночи текли неумолимо, как сама Река. Однажды Джо сильно устал и
потребовал высадить его на берег. Теперь он уже мог разговаривать на языке
пигмеев, хотя и с трудом. Вождь согласился сделать все, что хотел Джо,
поскольку было очевидно, что отказ повлечет за собой гибель всей команды.
Но он печально заговорил о том, что образование Джехути на этом
закончится, как раз когда он начал делать успехи. Он был зверем, хотя и с
лицом бога мудрости, а скоро он стал бы человеком.
Зверь? Бог? Человек?
Кто они?
Порядок слов не совсем верен, сказал вождь. Правильная
последовательность всегда по восходящей - Зверь, Человек, Бог. Правда,
можно увидеть бога в облике зверя, а человека превращающимся из зверя в
божество. Но почти всегда человек находится между зверем и богом, время от
времени опускаясь до уровня зверя или поднимаясь до уровня бога.
Все это было совершенно непонятно неразвитому мозгу Джехути. Он
присел на корточки и мрачно оглядел ближайший берег. Там больше не будет
ни сигар, ни пива. Люди на берегу были его рода, но уже не его племени и
могли убить Джо. Кроме того, он начал впервые испытывать умственное
возбуждение, а оно сразу исчезнет, едва он снова окажется среди
титантропов.
Поэтому он посмотрел на вождя-пигмея, улыбнулся, потряс головой и
сказал, что остается на корабле. Он охотно сел за весло, когда наступила
его очередь, и возобновил изучение наиболее чудесной из всех вещей -
языка, способного выражать философские понятия. Он научился бегло говорить
на языке пришельцев и начал понимать те замечательные слова, которые
говорил ему вождь, хотя иногда это было мучительно. Если та или иная мысль
ускользала от него, он гнался за ней, хватал ее, проглатывал и давился ею,
возможно, бессчетное число раз. Вскоре он стал переваривать сложнейшие
понятия и даже извлекать из них пищу для ума.
Река все текла. Они гребли, стараясь держаться ближе к берегу, где
течение было помедленнее. Проходили дни и ночи, и теперь солнце уже не
поднималось так высоко в небесах и с каждой неделей его наивысшая точка
становилась все ниже, а воздух - все холоднее.
- Джо и его спутники, - произнес Сэм, - приближались к северному
полюсу. Наклон экватора к плоскости эклиптики планеты равен нулю. Как вам
известно, здесь нет смены времен года; день всегда равен ночи. Но Джо
приближался к точке, где он мог видеть всегда только половину солнца над
горизонтом. Вернее, видел бы, если бы не горы.
- Да. Там вшегда шумерки. Мне штановилошь вше холоднее, хотя и не так