"Филип Фармер. Бесноватый гоблин ("Доктор Калибан и Лорд Грандрит" #3)" - читать интересную книгу авторадельце, если им хорошо заплатить. Проверил по журналу - оба немцы, Генрих
Зельнер и Вильгельм Гафустим. Зельнер прихрамывает. Комната 215. Если хотите, я... Калибан потребовал более детального описания. Зельнер вполне мог оказаться одним из посетителей замка - из тех, кого Калибан приметил, когда осторожно заглядывал в замковый вестибюль. И причиной его хромоты вполне мог оказаться взрыв той самой, брошенной Калибаном гранаты. - Сейчас спущусь, - решил он, - Жди где-нибудь неподалеку от их комнаты. Проверив карманы уже вполне подсохшего бронежилета, Док направился в ванную, чтобы пополнить запас капсул с паралитическим газом. Здесь, в стенном тайнике, который Пончо оборудовал самым первым делом, как только въехали, хранились все их боеприпасы и коротковолновая рация. Маскировка удалась Пончо на славу: пока здание не снесут или не начнут ремонтировать, вряд ли кто-нибудь догадается, что в гладкой стене за керамической плиткой может быть что-то припрятано. Заодно Калибан прихватил и парочку газовых гранат вместе с детонаторами. Из спальни не доносилось ни звука. Бросив туда взгляд, Док вновь отметил, до чего же англичанка хороша - буквально до сердечных колик. - Остаешься здесь, и глаз не своди с гостей! - велел он Берни. - Ну почему, почему вечно все пряники достаются этому козлоногому сатиру? - простонал Берни, больше для себя, чем для шефа. К его удивлению, Док на сей раз ответил: - А Пончо там с ума сходит, зная, что возле женщины ты, а не он. Ведь он так мечтал попасть к ней в сторожа. точно... Договорить Берни не успел. Стремительный, точно порыв ветра, Калибан уже скрылся за дверью. Этажом ниже на площадку немедленно выкатился сияющий Пончо - с грацией гориллы, лишь недавно освоившей ходьбу на задних лапах. В волосатой ручище он крепко сжимал хрупкий стетоскоп. - Я подслушивал, - громко зашептал он. - Ребятки не слишком-то разговорчивы, но услыхал я все же достаточно. Оба были в замке. Теперь ждут чьей-то команды. - Разберемся, - сказал Калибан. Несмотря на видимую невозмутимость, он был взволнован. Что за группа могла осмелиться бросить прямой вызов Девяти бессмертным? Или же у них были счеты с одним только Ивольди, а о Девятке - никакого представления? Должно быть, гном как следует кому-то насолил, если против него избрали столь самоубийственную тактику. Док, решив на сей раз обойтись без задувания газа через замочную скважину, спокойно постучал в дверь. Пончо мигом приставил ухо стетоскопа к косяку и хищно осклабился. - Внутри тихо, - шепнул он. - Но зуб даю, они как раз сейчас семафорят друг другу об огневом прикрытии. - Кто там? - донесся низкий голос с австрийским акцентом. - Телеграмма, мейн герр, - ответил Калибан писклявым голосом на местном наречии. - Сунь под дверь. - Извините, герр, никак нельзя Нужна ваша подпись. |
|
|