"Филип Фармер. Властелин тигр" - читать интересную книгу автораиспользовался преимущественно для ночлега.
Несколько обезьян сидели на крыше и на веранде. Молодая самка шимпанзе устроилась спать прямо на столе. Панцирный ящер, большой любитель муравьев, крался вокруг дома. Пронзительные голоса родителей слышались издалека. Рас нахмурился - у него снова начинался привычный нервный зуд. Прошли времена, когда родительские ссоры и пререкания его забавляли; теперь они обычно утомляли и раздражали. Когда он был ребенком, голоса родителей звучали куда как более мелодично и нежно; а может, Расу так только казалось. С годами, с уходом из жизни их друзей, других взрослых, Юсуфу и Мирьям все хуже переносили друг друга Это Рас как-то еще понимал. Но и в присутствии третьего лица они, нимало не смущаясь, продолжали перебранку. А часто, стоило ему показаться, дружно на него набрасывались. Расу казалось порой, что его как будто даже обвиняют в чем-то. А в чем, ни один из них не хотел или не мог признаться. И еще кое-что Рас постичь никак не мог. - Ты считаешь, ты не обезьяна? - мог спросить его Юсуфу. Крошечному нескладному человечку с непропорционально большой головой и короткими кривыми ножками - едва ли длиннее, чем руки Раса от локтя до кисти, - приходилось уже тянуться к сыну. Даже встав на цыпочки, седобородый Юсуфу смотрел на мальчика снизу вверх. Обветренное, прокопченное солнцем морщинистое лицо с широким носом, выпирающими ноздрями и толстыми губами кривилось при этом от досады, а пышная вьющаяся борода мелко тряслась. - А ну, нагнись, сын верблюда! - рявкал Юсуфу - Склони спину, чертов джинн, чтобы я, отец обезьяны, к вечному своему позору, мог отхлестать тебя как следует и научить приличным манерам. ярости Юсуфу. Тот сыпал проклятиями на всех известных ему языках: суахили, арабском, английском и амхарском. - Должен же я наказать тебя, о Властелин Тигр, должен загнать на твои излюбленные деревья! И ты еще возомнил о себе, что не обезьяна? Склонись, я твой отец и, стало быть, хозяин твоего тела - поэтому делай, как велю! О верблюжий помет, случайно принявший человечий облик, наклонись, кому говорят! - А что такое верблюд? - спрашивал тогда Рас, хотя уже множество раз слышал ответ на этот вопрос. - Сын Шайтана и твой настоящий отец! Вонючее, плюющееся, горбатое воплощение черных мыслей самого Дьявола! Ты, именно ты - сын поганого верблюда и самой ничтожной из обезьян! - Но раньше ты говорил, что это ты - обезьяна и приходишься мне отцом, - отвечал Рас. - Он точно обезьяна! - крикливо встревала в разговор Мирьям. - Но не отец тебе, а только отчим. И лучше ему об этом не забывать! Это чудовище вылупилось, видать, из вороньего яйца. Из множества родительских обмолвок и по иным признакам Рас мог сделать вывод - каким-то непостижимым образом он повинен в том, что родителей занесло в этот мир и они не слишком-то этим довольны. Что плохого в этом мире? И где еще им быть? Выглянув из хижины, меж ветвей можно было различить черный камень Стены мира. - Черная, как язык Дьявола, - говаривала о ней Мирьям. |
|
|