"Филип Хосе Фармер. Река вечности (Часть 1)" - читать интересную книгу авторанеприятности.
Идея провести конкурс принадлежала "графу" Мелвину Коршаку, владельцу и президенту "Шасты" -- маленького чикагского издательства, специализировавшегося на выпуске научной фантастики и фэнтэзи в твердых обложках. Среди их изданий нередко попадались действительно хорошие книги, за которыми теперь охотятся коллекционеры. (У меня было довольно большое собрание -- увы! -- погибшее в 1968 году во время наводнения в Лос-Анджелесе.) Вице-президентом "Шасты" был Тед Дикти, муж Джулиан Мэй. Коршак договорился с издательством "Покит букс", что оно добавит к его тысяче долларов еще три, так, чтобы победитель получил четыре тысячи. "Шаста" опубликует роман в твердой обложке, "Покит букс" -- в мягкой. А всю организацию конкурса, в том числе решение финансовых, административных и литературных вопросов, Коршак взял на себя. Четыре тысячи были в то время солидной суммой, да и продажа издания в мягкой обложке сулила немалую прибыль -- если, конечно, книга будет раскупаться,-- поскольку распространением его собиралась заняться крупная издательская фирма, а не специализированное издательство. Меня одолевало искушение принять участие в конкурсе. Но окончательное решение я принял лишь тогда, когда до конца было придумать основную идею романа, спланировать сюжет, развернуть его, написать черновик, напечатать беловик и отослать рукопись в "Шасту" за тридцать дней. Времени на разработку детального плана не оставалось. Я погрузился в писание, каждый день без исключения проводя за машинкой по двенадцать-четырнадцать, а то и по шестнадцать часов. Как только очередные десять или двенадцать страниц были готовы, я вносил карандашом правку, а затем их перепечатывал кто-нибудь из троицы моих добровольных помощников. Это были Рэндалл Гаррет, живший в то время у нас, преподобный Джон Блумквист, живший по соседству, и жена моя Бетти. Гарретт, тоже писатель-фантаст, приехал к нам из Цинциннати, штат Огайо, чтобы отпраздновать вместе Рождество, и задержался годика этак на три. Блумквист, бывший священник местной церкви, принужден был оставить приход, поскольку читал слишком много проповедей о летающих тарелках. Позже он стал приверженцем дианетики, а затем науковедом. Бетти тоже вносила свою лепту в перепечатку, когда не была занята стряпней, уборкой, воспитанием детей и переустройством дома. Роман, который, насколько мне помнится, я назвал сначала "В долгу за самую плоть", катился вперед, как Река. И порою, точь-в-точь как плывшие по ней герои, я понятия не имел, куда |
|
|