"Филип Фармер. Божий промысел" - читать интересную книгу автора

на место, запрокинул назад чудовищную голову и огласил окрестности громовым
хохотом - не то "ха-ха", не то "иа-иа".
Мне-то было не до смеха. Слишком у меня были натянуты нервы, чтобы
притворяться, будто мне весело. К тому же от него сильно несло Хмелем. Меня
едва не вывернуло, прежде чем я отшатнулся.
Осел был высок и, в отличие от большинства ослов, покрыт короткой
светлой шерстью. Стоял он, как челодек, - на двух ногах, но украшенных
широкими копытами. Голову его венчали два длинных волосатых уха, но во всех
остальных отношениях это был самый обычный человек, какого можно встретить
на улице - или в лесу. Звали его, как он не замедлил представиться,
Поливиносел.
- Что это за бидон? Зачем он тебе?
- Тащу наружу контрабандой Хмель, - соврал я.
Он осклабился, обнажив длинные желтые лошадиные зубы.
- Самогонщик, ха! Только чем тебе за нее платят? Для почитателей
Bee-Быка деньги ценности не имеют.
Поливиносел вытянул правую руку - большой палец и два средних были
согнуты, указательный и мизинец торчали прямо.
Когда я не сразу ответил тем же, он нахмурился было, но расслабился
немного, стоило мне повторить его жест.
- Я занимаюсь контрабандой из любви к искусству, - сообщил я. - А также
для того, чтобы распространять свет истины.
Откуда взялась последняя фраза, ума не приложу. Скорее всего она
явилась следствием его ссылки на "почитателей" и похожего на религиозный
символ знака, который показал Поливиносел.
Поливиносел протянул большую волосатую руку и отвернул кран на баке. Не
успел я пошевелиться, как он наполнил сложенную лодочкой ладонь, поднес к
губам и с шумом выпил, но тут же выплюнул, обрызгав меня с головы до ног.
- Тьфу! Да это же вода!
- Разумеется, - обиженно отозвался я. - Избавившись от Хмеля, я
наполняю бак обычной водой. Если меня ловит патруль, объясняю, что тащу в
эти места контрабандой чистую воду.
Поливиносел снова заржал и хлопнул себя в восторге по бедру. Звук был,
как у топора, вонзающегося в дерево.
- И это еще не все, - понесло меня. - Я уже договорился кое с кем из
высокого начальства, и они позволяют мне проходить через кордон в обмен на
Хмелек.
Поливиносел подмигнул, взревел и снова хлопнул себя по бедру.
- Разложение, а, братец? Рыба гниет с головы! Пройдет совсем немного
времени, скажу я тебе, и Бычий Хмель распространится по всему миру.
Он снова изобразил тот знак, и на сей раз я ответил без промедления.
- Прогуляюсь с тобой милю-другую, братец. Мои почитатели - местный
культ Осла - справляют неподалеку отсюда праздник плодородия. Может,
присоединишься к нам?
Я вздрогнул и с жаром ответил: - Нет, спасибо.
Однажды вечером мне довелось наблюдать за одной из таких оргий в
полевой бинокль. В двух сотнях ярдов от границы запретной территории полыхал
огромный костер. В свете этого адского пламени были отчетливо видны белые
тела мужчин и женщин, сплетающиеся в безумном, бесстыдном танце. Эта сцена
еще долго стояла у меня перед глазами и даже являлась мне во сне.