"Филип Фармер. Небесные киты Измаила" - читать интересную книгу автора

Между тем акулы проявляли резонную осторожность. Сначала они подлетели
поближе, не пытаясь нападать. Без сомнения, они прикидывали, ухватят ли они
его в зарослях, если попытаются атаковать.
Как они передвигаются, он понимал не до конца. Летали они с помощью
пузыря, наполненного газом, - в этом он был уверен. И для того чтобы
снизиться, им, похоже, надо было выпустить часть этого газа. Возможно, этим
объяснялся шипящий звук, который издавала первая акула.
Чтобы набрать высоту, они пользовались той же тактикой, что и птицы при
парящем полете. А чтобы оставаться в полете, им надо было выработать
дополнительную порцию газа. А для этого в их организме должен был
совершаться некий процесс.
Для него нужна была энергия, а для того чтобы ее получить, им надо было
есть. Это уж было очевидно, как ничто другое.
Теории - это прекрасно, но всему свое время. Сейчас нужно было
действовать, а он не мог даже двинуть пальцем.
Ему показалось, что прошло немало времени, прежде чем акулы снова
появились вдали с наветренной стороны, приступая к заключительной стадии
своего маневра. Становилось все жарче; ветер в зарослях почти не
чувствовался. Он потел, наблюдая, как в футе от него на ветку выбежало
первое насекомое, которое он здесь видел.
Это был представитель старинного и удачливого племени, той породы, что
научилась жить с людьми и за их счет. Они даже отправлялись с людьми в море
и преуспели в своем паразитизме больше, чем крысы.
Это был таракан длиной по меньшей мере девять дюймов.
Он осторожно выполз на открытое пространство, поводя усиками, и теперь
сидел у него на плече. Его фамильярное поведение доказывало, что
парализующее действие сока из стручков не было для него новостью.
Его лапок на своей коже Измаил не чувствовал, но почувствовал тупую
боль в мочке правого уха.
Лучше бы он пошел на дно вместе с "Пекодом" и всей командой.
Измаил услышал шорох - слух его не притупился - и увидел, что из-за
завесы листьев возникло лицо.
Лицо было коричневое, как у таитянки, с красивыми чертами. Глаза на нем
были ярко-зелеными и необычайно, почти нечеловечески большими.
Однако язык, на котором она говорила, он никогда не слыхал, - а он
слышал большинство языков мира. Она шагнула вперед и прихлопнула таракана -
тот прыгнул на ветку и исчез.
Тут же он почувствовал, как от него оторвался конец лианы.
Он ожидал, что раз уж она избавила его от насекомого, то уберет и
лиану. Однако она, держа в руках палку, пошла искать здоровенного таракана и
Через минуту вернулась, держа его за несколько ножек. Хотя сквозь большую
трещину на спине насекомого текли внутренности, оно еще трепыхалось.
Показывая ему насекомое, она улыбалась и что-то мелодично говорила. Он
хотел открыть рот, чтобы ответить, но не смог.
Очевидно, она знала, что он не ответит, потому что спокойно села рядом
и стала резать лиану каменным ножом.
Измаил забыл, хотя и всего на мгновение, что на него сейчас бросятся
акулы. Теперь он пытался открыть рот, чтобы предупредить ее об опасности.
Может быть, она сумеет толкнуть его на землю, чтобы заросли заслонили его от
акул. Или сможет...