"Каролина Фарр. Молот ведьмы " - читать интересную книгу автора Таким образом, я получила полную свободу действий и все-таки никак не
могла до конца поверить в случившееся. Надо же, в двадцать один год я уже стала известным автором и только что подписала договор на книгу! Мне гарантирована зарплата в "Секретах", мои расходы будут оплачены, а впереди заманчивые перспективы, связанные с рукописью, которую, правда, предстоит еще написать. Но пока все, что от меня требовалось, - это сделать серию статей в том же стиле и духе, как я научилась и привыкла их писать для "Секретов". Впоследствии из них мог получиться бестселлер. Ну разве могло быть будущее более многообещающим? * * * Два часа перелета из Нью-Йорка в Портленд прошли незаметно. В Портленде я пересела на самолет меньшего размера, который должен был доставить меня в аэропорт, находящийся в двадцати милях от "Молота ведьмы". Вторая часть путешествия оказалась малоприятной - нас трясло и болтало в воздухе, мы почти все время летели в облаках, а когда приземлились, я порадовалась, что взяла с собой теплое пальто. И хотя приближалась весна, ветер сразу же напомнил, что побережье Мэн совсем рядом с Канадой и ее льдами. Моросил дождик, капли падали на мое лицо, пока я спускалась по трапу и проходила по летному нолю к маленькому терминалу. Войдя внутрь, я неуверенно огляделась, потому что не представляла себе, как выглядит Шерил Кастеллано. - Простите, вы - Саманта Кроуфорд? Я не заметила ее сначала, сидевшую вместе с другими людьми. Мне шерстяной костюм и переливчатый синий дождевик, накинутый небрежно на плечи. Я заметила ее ухоженные руки и тщательно наложенную косметику. Ей около восемнадцати, припомнила я, она красива и умна, и улыбнулась в ответ. - Мисс Кастеллано? - Да, это я. Собиралась объявить по радио, что жду вас, мы же не описали друг другу, как будем выглядеть, хотя это не важно. Питер сказал, что вы выше меня ростом и будете одеты с шиком, так что мне тоже пришлось приодеться. Обычно я ношу свитер и юбку или брюки, когда езжу верхом. К счастью, я была уверена, что мое желтое шерстяное пальто вполне соответствует представлению ее отца. - Почему ваш отец решил, что я высокая и что буду одета с шиком? - О, Питер всегда угадывает такие вещи, - легко отозвалась Шерил. - Я говорю ему иногда, что ему стоит объявить себя колдуном и принимать посетителей. Хотя он ошибся в цвете ваших глаз. Они зеленые, верно? А он думал, что коричневые или карие. - Интересно, а что еще он предсказал? - Что вы должны быть длинноногой, красивой и умной, поскольку работаете в "Лэтроуб Силвер пабликейшнз". Что ваш интеллект выше среднего. Размеры - 36-24-36... - 34-22-34! - машинально поправила я. Она пожала плечами: - Наверно, даже Питер не может все время угадывать. Он сказал, что вы будете выше меня, но надеялся, не слишком высокой. Он не любит слишком высоких женщин. Видите ли, хотя все считают, что его рост равен шести футам, |
|
|