"Каролина Фарр. Дом зла " - читать интересную книгу автора

Его глаза умоляюще смотрели на меня, он ждал подтверждения. Я покачала
головой и допила свое виски.
- Я только медсестра, мистер Уорбартон, я не психиатр. Но из практики
знаю, что не следует прятать в памяти такие вещи, лучше смотреть им в лицо.
Так лучше для здоровья человека. Спрятанные, они становятся кошмарнее, чем
действительность.
Он изучающе смотрел на меня.
- Если бы Робин была вашим ребенком, что бы вы сделали?
Я нахмурилась. Вопрос показался мне нечестным. Я колебалась.
Потом медленно сказала:
- Не уверена, как бы я поступила, мистер Уорбартон. Наверно, постепенно
начала бы объяснять, что смерть иногда является освобождением. Спасением,
если приходит быстро, без продолжительной болезни и боли. Я думаю, что
постаралась бы преодолеть ее страх перед смертью в воде. Тогда у нее в
сознании может всплыть на поверхность то, что произошло, и в этом случае ее
травма может быть залечена добротой, любовью, временем, наконец. И...
вообще, жизнь возьмет свое, она станет взрослеть и жить как все...
- Вы могли бы сделать это, мисс Монтроуз? Могли бы... вытащить
воспоминания на поверхность и залечить?
- Нет, - быстро ответила я. - Я не могу! Кто-то другой - да, но он
должен быть близким, родным ей человеком; никакая медсестра этого не сможет.
Только тот, кому она доверяет безоговорочно. - Я посмотрела на него в
упор. - Думаю, это должны сделать вы сами.
Он покачал головой:
- Нет. Я не могу. Все еще жива память. Слишком страшно.
Я встала:
- Спасибо, что рассказали мне. Если Робин ночью увидит кошмар, по
крайней мере, я знаю, чего ожидать.
- Я подумал, вам надо знать... - пробормотал он подавленно.
- Доброй ночи, мистер Уорбартон.
- Доброй ночи...
Два пустых стакана и пустая бутылки из-под виски стояли на низком
столике около дивана, когда я уходила из библиотеки. Керр и его кузина
Изабель исчезли. Из кухни донесся запах кофе. И я пошла туда. Там
раздавалось звяканье чашек и слышался голос Молли Уотерс.
Я вошла незаметно. Молли разливала кофе, а Кен Брайен разговаривал за
столом с мужчиной, сидевшим спиной ко мне.
- У вас найдется кофе и для меня?
Они быстро повернулись в мою сторону, и Молли с улыбкой сказала:
- Конечно, мисс Монтроуз. Нашли мою записку?
Я уставилась на нее:
- Какую записку?
- Значит, нет? Боб попросил меня найти вас. Он специально пришел. Я
сказала, что вы, наверно, у миссис Уорбартон-старшей. Но оставила вам
записку под дверью, что Боб ждет на кухне. Надеюсь, вы не возражаете, мисс
Монтроуз?
Боб Дженсен развернулся ко мне лицом, неловко поместившись на копчике
стула:
- Мне надо было повидаться с вами сегодня вечером.
Я улыбнулась вответ на его извиняющийся тон. Он смотрел на меня