"Каролина Фарр. Дом зла " - читать интересную книгу автора

выцветшими, но все еще не утратившими остроты взгляда голубыми глазами;
песочного цвета волосы тщательно зачесаны назад, чистая белая рубашка,
отутюженные складки на брюках - видно было, что он подготовился к визиту.
- Очень хорошо, Боб. Конечно, я не против. О чем вы хотели со мной
поговорить?
- Это о том макинтоше, мисс, - он наклонился вперед, глядя на меня с
волнением, - ну, что вы видели утром в воде. Кен тоже видел, говорит, просто
обыкновенный плащ. Говорит: наверно, упал в воду с чьей-то лодки на причале.
Но вы - женщина. А женщины обычно не пропускают мелких деталей, которых
мужчины не замечают. Особенно что касается одежды. Вы не заметили в плаще
ничего особенного? Ну, чего-нибудь такого, что показалось вам необычным?
Я стала напряженно вспоминать, пытаясь восстановить детали.
- Что у вас на уме, Боб? Почему я должна припоминать?
- Если я вам скажу, мисс, тогда вы можете вообразить, что видели как
раз то, о чем я говорю. А мне надо знать, как было на самом деле. Кен уже
рассказал, что видел. Теперь вы расскажите.
- Боб этот плащ не мог быть тем самым, о котором вы мне говорили.
Он нахмурился предостерегающе:
- Мисс, пусть тот разговор останется между нами.
- Понимаю. - Я посмотрела на Кена, который мне подмигнул, а Молли
улыбнулась. Это не было насмешкой над Бобом - их, по-видимому, забавлял Боб
Дженсен, казался чудаковатым, но относились они к нему с дружеским участием.
Я опять сосредоточилась, вспоминая. На меня произвели впечатление его
волнение и озабоченность.
- Он был черный, с капюшоном, - начала я.
- И таких полно в Тригони или Портленде, - ухмыльнулся Кен, - вторая
половина - желтого цвета.
- Он был большой. Даже очень большой. Конечно, это был мужской, а не
женский плащ.
- Женщины редко ходят рыбачить в этих местах, - опять вмешался Кен.
Боб взглянул на него, а Молли сказала:
- О, помолчи, Кен! Пусть Боб говорит.
- Плащ зацепился кромкой за камни, и, когда волны накатывали, его
заполняло водой и он раздувался. Кажется, он не был рваным или с заплатами,
показался совсем еще хорошим. Но ничего особенного припомнить не могу.
- А пуговицы? - спросил Боб.
- На нем вообще не было пуговиц. Я это помню.
- Тогда какие были застежки? - Он так и подался ко мне. - Скажите,
мисс, какие они были?
Я нахмурилась, вспоминая:
- Они выглядели... как деревянные застежки, похожие на те, что носят на
флоте моряки. Ну, словно деревянные крючки, будто вырезанные из темного
дерева, например из бука. А петли, в которые они должны вставляться, были
веревочные. Да, я помню. Из довольно толстого прочного шнура.
- Какого цвета шнур, мисс? - спросил он, сильно волнуясь.
Я покачала головой:
- Боб, я не уверена. Но они были темного цвета тоже.
- Темные, как и плащ, - сказал Кен, - они так обычно шьют плащи. Я
видел такие, хотя не в наших краях. У вас действительно хорошее зрение, мисс
Монтроуз!