"Каролина Фарр. Башни страха" - читать интересную книгу авторая вас отпускаю, а вместо прогулки с вами я навещу Урсулу. - Монти злобно
посмотрел на мать и добавил: - Мне надо с ней кое-что обсудить. Я заметила, что Дональд нахмурился, а миссис Хейлсворт бросила на младшего сына сердитый взгляд. Пока горничная подавала завтрак, никто за столом не проронил ни слова. Как только она вышла, Дональд принялся расспрашивать меня о жизни в Редклиффе. Вскоре мы с ним уже оживленно болтали. Я рассказала о своем родительском доме в Бостоне и о дружбе с Джоан. Дональд вел беседу под явно одобрительные взгляды своей матери. К концу завтрака, который поначалу обещал превратиться у Хейлсвортов во взаимный обмен колкостями, я уже не чувствовала себя среди них чужой. В Бостоне время, проводимое за общим столом, всегда было для нашей маленькой семьи самым радостным. Я ожидала, что Хейлсворты будут взволнованно обсуждать произошедший накануне случай, но они, казалось, о нем совсем забыли. Возможно, что они не заводили разговор о проникшем в их дом мужчине только потому, что не хотели меня пугать. Я же со своей стороны, не желая поднимать эту тему, тоже умолчала о странных звуках и запахе духов. Первый мой завтрак в Новой Англии показался мне просто фантастическим. У себя в Гринвич-Виллидж я по утрам наспех перекусывала, обедала в кафе-автоматах, а по вечерам иногда ужинала в компании с интересным молодым человеком, которого звали Грег Барри. Если я собиралась на некоторое время поселиться у Хейлсвортов, то мне следовало бы последить за своей фигурой. Однако с таким обилием вкусных блюд, которые подали на завтрак, сделать это было бы довольно трудно. Пока мы беседовали, а горничная терпеливо ждала, когда освободятся наши - Доктор Пирсон прибыл, - посмотрев на мать, объявил Дональд. Сара Хейлсворт мгновенно поднялась со стула. - Эли, ты скоро увидишься с Джоан, - сказала она. - Как только доктор Пирсон ее осмотрит, я за тобой пришлю. Доктор хочет с тобой поговорить. Он не только наш врач, но и большой друг нашей семьи. - И способен помочь Джоан не больше, чем любой другой наш друг, - иронично заметил Монти. - Джо Пирсон, как врач, давно устарел. Я даже не уверен, знает ли он, что такое антибиотики. А вот маме он нравится... - Он помог твой сестре появиться на свет, - резко прервала его миссис Хейлсворт. - И с того самого дня заботится о ней. Никакой другой врач не знает о здоровье Джоан больше, чем доктор Пирсон. - Однако наш отец придерживался другого мнения, - возразил Монти. - Без него ни я, ни Джоан не выжили бы, - холодно заметила Сара Хейлсворт. - Он спас нас обеих. Мы все, кроме тебя, всегда были и будем ему за это благодарны. Дональд виновато посмотрел на меня, пожал плечами и вслед за матерью покинул столовую. Я повернулась к Монти. Тот многозначительно улыбался. - Ну вот, Эли, с самого утра мы продемонстрировали тебе нашу худшую сторону, - сказал он. - Но пусть это тебя не смущает. В любой семье, даже такой респектабельной, как наша, возникают трения. - Да, конечно, - тихо ответила я. - Старина Пирсон действительно спас их обеих. Но произошло это двадцать лет назад. Ему уже давно следовало бы уйти на заслуженный отдых, а он все еще врачует. Ему сейчас, должно быть, около семидесяти. Если верить словам |
|
|