"Каролина Фарр. Башни страха" - читать интересную книгу автора

любила.
- А свою мать? - удивилась я.
- Нет, она не любит ни ее, ни своих братьев. Насколько я помню, она и
отца не любила. Вы не забыли, где она проводила свои каникулы? Эли, живя
вдали от дома, Джоан часто тосковала по нему? А по своим самым близким
родственникам? Вспомните, когда была возможность, она приезжала к ним?
- Да, но Кембридж так далеко от Сторм-Тауэрс... - впившись глазами в
доктора Пирсона, неуверенно произнесла я.
- А девочки, с которыми вы учились? У некоторых семьи жили еще дальше,
однако они, чтобы повидаться с родственниками, преодолевали расстояния и
побольше. - Старик горестно покачал головой и продолжил: - Ну, мне пора.
Джоан очень подозрительная, и я не хочу осложнять ваши отношения. Если вы
останетесь, то вам будет очень сложно найти к ней подход.
Джо Пирсон развернулся и зашагал вниз по лестнице.
- Минуту, доктор! - окликнула я его, еще не зная, как изложить ему
пришедшую мне в голову мысль.
- Да? Я вас слушаю.
Он остановился на ступеньках и повернулся ко мне лицом.
- Вы считаете, что у Джоан проблемы психического характера? -
неуверенным голосом спросила я.
- Эли, я не психиатр, а всего лишь врач-терапевт. Сара родила Джоан в
сорок два года. У нее были очень сложные роды, и мне пришлось
воспользоваться специальным инструментом. В результате Джоан получила
небольшую травму головы. Поэтому я не могу гордиться тем, что спас Сару и ее
дочь от верной смерти. В ту ночь я испытывал нервное перенапряжение. Очень
сильное. Я видел много неполноценных детей, появившихся на свет в результате
поздних родов. Причем у их матерей никаких осложнений при родах не было. Я
не думаю, что поздняя беременность Сары или родовая травма головы как-то
сказались на Джоан. Может, просто я не хочу в это поверить. Состояние Джоан
всегда тревожило меня. Я в большей степени склонен видеть его причину не в
неловкости, проявленной мною во время родов, и не в желании Сары и Джона
иметь позднего ребенка. Во всем я виню условия, в которых росла и
воспитывалась Джоан. Понимаете, Эли, девочка жила в этом похожем на склеп
доме, рядом с ней не было детей ее возраста, с которыми она могла бы
общаться. Потом ей пришлось учиться в заведениях, которые она ненавидела. Я
также виню психиатров, которым Хейлсворт показывал свою дочь, за то, что те,
поставив ей диагноз, тем самым посеяли в ее душе сомнения. - Доктор
поморщился. - Наверное, я все же ищу себе оправдания! - горестно произнес
он. - А вы, Эли, как считаете? Джоан, по вашему мнению, нормальная девушка?
Может быть, у нее прогрессирующий психоз? Или мания преследования? Следует
ли мне посоветовать Саре вновь показать ее психиатрам и положить в клинику?
- Нет! - испуганно вскрикнула я. - Доктор, ни в коем случае этого не
делайте!
- Да поможет мне Всевышний, - произнес старик. - Я этого никогда не
сделаю. Если только меня не заставят. Или в том случае, если Урсула Грант...
Он замолк, видимо решив, что сказал лишнее, кивнул мне на прощание и,
опустив плечи, тяжело зашагал по ступенькам.
Я повернулась и медленно пошла по коридору. В конце его находилось
окно. Сквозь высохшую на его стеклах морскую соль виднелась опоясывающая
усадьбу черная каменная стена. Сегодня море было спокойным, и в коридоре