"Каролина Фарр. Башни страха" - читать интересную книгу авторалюбила.
- А свою мать? - удивилась я. - Нет, она не любит ни ее, ни своих братьев. Насколько я помню, она и отца не любила. Вы не забыли, где она проводила свои каникулы? Эли, живя вдали от дома, Джоан часто тосковала по нему? А по своим самым близким родственникам? Вспомните, когда была возможность, она приезжала к ним? - Да, но Кембридж так далеко от Сторм-Тауэрс... - впившись глазами в доктора Пирсона, неуверенно произнесла я. - А девочки, с которыми вы учились? У некоторых семьи жили еще дальше, однако они, чтобы повидаться с родственниками, преодолевали расстояния и побольше. - Старик горестно покачал головой и продолжил: - Ну, мне пора. Джоан очень подозрительная, и я не хочу осложнять ваши отношения. Если вы останетесь, то вам будет очень сложно найти к ней подход. Джо Пирсон развернулся и зашагал вниз по лестнице. - Минуту, доктор! - окликнула я его, еще не зная, как изложить ему пришедшую мне в голову мысль. - Да? Я вас слушаю. Он остановился на ступеньках и повернулся ко мне лицом. - Вы считаете, что у Джоан проблемы психического характера? - неуверенным голосом спросила я. - Эли, я не психиатр, а всего лишь врач-терапевт. Сара родила Джоан в сорок два года. У нее были очень сложные роды, и мне пришлось воспользоваться специальным инструментом. В результате Джоан получила небольшую травму головы. Поэтому я не могу гордиться тем, что спас Сару и ее дочь от верной смерти. В ту ночь я испытывал нервное перенапряжение. Очень поздних родов. Причем у их матерей никаких осложнений при родах не было. Я не думаю, что поздняя беременность Сары или родовая травма головы как-то сказались на Джоан. Может, просто я не хочу в это поверить. Состояние Джоан всегда тревожило меня. Я в большей степени склонен видеть его причину не в неловкости, проявленной мною во время родов, и не в желании Сары и Джона иметь позднего ребенка. Во всем я виню условия, в которых росла и воспитывалась Джоан. Понимаете, Эли, девочка жила в этом похожем на склеп доме, рядом с ней не было детей ее возраста, с которыми она могла бы общаться. Потом ей пришлось учиться в заведениях, которые она ненавидела. Я также виню психиатров, которым Хейлсворт показывал свою дочь, за то, что те, поставив ей диагноз, тем самым посеяли в ее душе сомнения. - Доктор поморщился. - Наверное, я все же ищу себе оправдания! - горестно произнес он. - А вы, Эли, как считаете? Джоан, по вашему мнению, нормальная девушка? Может быть, у нее прогрессирующий психоз? Или мания преследования? Следует ли мне посоветовать Саре вновь показать ее психиатрам и положить в клинику? - Нет! - испуганно вскрикнула я. - Доктор, ни в коем случае этого не делайте! - Да поможет мне Всевышний, - произнес старик. - Я этого никогда не сделаю. Если только меня не заставят. Или в том случае, если Урсула Грант... Он замолк, видимо решив, что сказал лишнее, кивнул мне на прощание и, опустив плечи, тяжело зашагал по ступенькам. Я повернулась и медленно пошла по коридору. В конце его находилось окно. Сквозь высохшую на его стеклах морскую соль виднелась опоясывающая усадьбу черная каменная стена. Сегодня море было спокойным, и в коридоре |
|
|