"Каролина Фарр. Башни страха" - читать интересную книгу автораобъяснение! Но я найти его не могу.
- Дональд, как давно это началось? - В прошлом году, Эли, - сдвинув брови, ответил он. - Естественно, что по округе сразу же поползли слухи. Вспомнили, что нечто подобное уже в нашем доме происходило. Сторм-Тауэрс построен давно и на своем веку многое повидал. Ты слышала, о чем мы говорили в машине с Джоан? В рыбацких деревнях полно невежественных и суеверных людей, а большая часть нашей прислуги из соседней деревни. Они верят в то, что Сторм-Тауэрс проклятое место. Но я верю только реальным фактам. То, что творится у нас в течение этого года, меня очень тревожит. Я человек не суеверный, но раньше ничего подобного в нашем доме не было. - Я тоже не суеверная, но кое-что могу рассказать. Знаешь, этой ночью в моей комнате происходило что-то непонятное. И все это я видела словно во сне. Но сном это быть не могло. Не могло! Я почувствовала огромное облегчение оттого, что наконец-то нашелся человек, которому можно было рассказать о пережитом мною страхе, и он, выслушав мой рассказ, за наивную дурочку меня не примет. Дональд слушал не сводя с меня своих голубых глаз. Поначалу он с удивлением смотрел на меня, а потом - с тревогой. Но он хранил молчание до тех пор, пока я не закончила. - Это был запах духов? - медленно выговаривая слова, спросил он. - Ты в этом уверена? - Да. Женщина всегда уловит запах духов. Тем более тот, который она не любит. - С запахом мускуса... - сдвинув брови, задумчиво произнес Дональд. - не чувствовала их на ком-нибудь из служанок? Или на Урсуле? Неожиданно в его глазах я прочла удивление. - Странно, но я не знаю, какими она пользуется духами. Правда, я не из тех мужчин, кто бы это заметил. - Нет, на такой резкий запах ты бы внимание обратил, - с уверенностью сказала я. - Эли, а ты точно заперла свою дверь? - После того, что здесь произошло? Ты что, смеешься? Конечно же заперла! - Да, но почему в твоей комнате? Тот же запах, который однажды почувствовала и Джоан... Она сказала, что видела двоих, мужчину и женщину, в тот самый момент, когда они от нее уходили. От женщины пахло теми же самыми духами. То был резкий запах мускуса... - Но почему в кабинете он был сильнее? - спросила я. - Сильнее, чем в других комнатах. Такое впечатление, что она только что там прошла. - Если ты думаешь о том потайном ходе, который упомянула Джоан, то забудь о нем. Как я уже говорил, он давно замурован. - А может быть, есть другой? Тот, которого на строительных чертежах нет? - Абсолютно уверен, что второго хода нет. В начале девятнадцатого столетия Сторм-Тауэрс реконструировали. Если в нем были еще потайные ходы, то их непременно бы замуровали. Потребность в них давно отпала. - В любом случае я хотела бы, чтобы свою дверь я могла закрывать на задвижку. Не люблю, когда ко мне приходят по ночам гости с запасным ключом, |
|
|