"Каролина Фарр. Башни страха" - читать интересную книгу авторапомощник шерифа. - Но уж никак не по воротам. Они же знают, что мы здесь.
Так что вам ничто не угрожает. Если хотите, то можете лечь на сиденья. В этом автомобиле все равно как в тапке. - Ну хорошо, - согласился Сэм. - Только под твою ответственность... Смотрите, поисковики уже спускаются с холма! - Да, они действуют быстрее, чем я думал, - пробормотал помощник шерифа. - Мне лучше пойти к ним. А ты, Сэм, в целях безопасности выключи габаритные огни. Через пару минут здесь начнется настоящее светопреставление. Сказав это, Род Хенсон кинулся к воротам. Сэм перегнулся через спинку сиденья, запер обе задние дверцы, затем передние и поднял стекло. - Прошу прощения, мисс Каванаф, но Хенсон четко знает, что делать, - тихо произнес он. - И Картер, его напарник, который сейчас на холме, тоже. Ждать нам осталось совсем недолго. Как только они прочешут всю местность, все закончится. - Я... я надеюсь! - Может быть, приляжете? - Нет, спасибо, - отказалась я. - Если что и будет происходить неподалеку от нас, то мне хотелось бы это видеть. Сэм что-то невнятно произнес себе под нос и приоткрыл свое окошко. В салон машины тотчас ворвался грохот моря и лай собак. Одна светящаяся точка фонарика, которую первым заметил Сэм, замерла от нас в нескольких сотнях ярдов, а другие, описывая полукруг, начинали к ней сходиться. В этой картине, сопровождаемой неистовым лаем собак, было нечто ужасающее. Я представила себя на месте того, кого они ищут, и по моей спине Услышав в темноте чей-то резкий голос, я от страха подскочила с сиденья. - Что это? - вздрогнув, спросила я. - Это - Картер, - пояснил Сэм. - Он крикнул своим парням в мегафон, чтобы те держали дистанцию. А вот сейчас он предлагает грабителю сдаться. В свете фонарика я видела рвущуюся на поводке собаку. Огненная цепочка тем временем все ближе подходила к воротам. Я уже могла различать в темноте толстые стволы деревьев. Мне хотелось зажмуриться и не видеть загнанного, словно зверь, человека. Однако я не могла не только закрыть глаза, но и отвести их в сторону. - Ну, теперь уже скоро, - произнес Сэм Холден. - Их круг вот-вот сомкнётся, и ему некуда будет деться. - Сэм, а этот человек?.. Джоан... мисс Хейлсворт от него не пострадала? - Слава богу, нет, мисс. Когда мисс Джоан закричала, я был в кабинете миссис Хейлсворт. Первым в комнате мисс Джоан оказался я. Мистер Дональд в этот момент находился наверху. Постучав в дверь и не получив ответа, я вышиб ее. Мисс Джоан лежала на полу на ковре. Окна и ставни в ее комнате были распахнуты настежь, шторы раздувал ветер. О, это была жуткая картина! Однако грабителя я не увидел. Поначалу мне показалось, что он убил ее, но, к счастью, мисс Джоан только лишилась чувств. - Бедняжка Джоан! - в ужасе прошептала я, и моя жалость к загнанному человеку сменилась ненавистью. Теперь мне хотелось, чтобы он испытал не меньший страх, чем моя подруга. Этот негодяй того заслужил! |
|
|