"Клод Фаррер. Последняя богиня" - читать интересную книгу автора


Хорошенькая, прехорошенькая аллея, эта аллея Катлейяс: сплошь сады,
которые смотрят друг на друга из-за своих опутанных плющом решеток; домов
нет: что-то далекое, маленькое, что угадывается в глубине садов, это должно
быть виллы, или дворцы, или хижины, или Бог весть какой декоративный фон,
неизвестно, слишком много деревьев, слишком много больших старых деревьев,
которые окутывают аллею слишком густой тенью... Аллея кажется совсем
тропинкой. Вместо мостовой - мох, папоротники... Клянусь честью, это самая
красивая из всех аллей, о которых я могу вспомнить...
Она начинается неизвестно где и кончается неизвестно где.
В первый раз, когда я пришел сюда, я счел благоразумным наполнить мои
карманы камешками, чтобы разыграть Мальчика с Пальчик, я боялся заблудиться.
Впоследствии я заблудился, - безвозвратно.
Слишком уж она красива, эта аллея Катлейяс...
Решетка, которую я очень хорошо знаю, последняя с левой стороны.
Хотя я знаю все эти решетки так же, как знаю все дороги, которые ведут
в аллею... Но последняя решетка с левой стороны находится перед большим
садом, а в центре его круглый бассейн, окруженный серыми камнями. Карпы
бродят в воде. Люди, которые не знают, звонят у калитки решетки. Люди,
которые знают, фамильярно просовывают руку между второй и третьей
перекладиной, снимают ключ, висящий на ветке плюща, открывают и входят, как
будто бы им принадлежит и эта решетка, и этот сад, и этот дом...
Дом? - Нет, игрушечный домик с крыльцом, осененный одуряюще пахнущей
акацией, далеко в глубине большого сада.
Я отпустил шофера.
И вот я среди акаций. Ключ был на своем месте. О! Я нашел его сразу, не
ощупывая: по привычке... Я обошел бассейн, и карпы не соблаговолили
потревожиться: они меня знают.
А за акациями три окна фасада приветствуют меня широкой улыбкой...
Ироничной, должно быть. - О! Здесь меня все знают.

7. Рука госпожи Фламэй

- Ах! Ох! Как! Мать Пресвятая Богородица!.. Возможно ли? Нет,
невозможно! Кто вы, незнакомец, принявший вид самого дорогого из друзей?
Маркиз, что вы скажете об этом двойнике? Ах! Ох! Ой!.. Заклинаю вас святой
истиной, неужели вы наш Фольгоэт? Нет более Пиренеев, это очевидно! Ах! Ох!
Ай!
Госпожа д'Офертуар - Мелизанда по прозванию, если можно полагаться на
прозвания... и Мелания, мне кажется, по метрическому свидетельству, -
госпожа д'Офертуар, крича и выпрямившись во весь рост, отступает передо мною
как будто мы с нею, говоря мифологически, нежная Бризенда и Ахилл, заносящий
копье.
Эта славная женщина испускает глупость из всех своих пор. Вот уже около
десяти лет я ее знаю, а не могу к этому привыкнуть. Ее невероятно
претенциозная наивность и ее все более и более переходящая за сорок лет
жеманная шаловливость всегда и решительно повергают меня в неизменное
беспокойное изумление, то изумление, которое я испытал когда-то впервые.
Обыкновенные люди, вроде нас с вами, плохо переносят даму, подобную госпоже
д'Офертуар.