"Клод Фаррер. Последняя богиня" - читать интересную книгу автора

отклоняется ни на одно деление. Прямая струя за кормой вытягивается позади
нас до горизонта.
- Амлэн, передай-ка кому-нибудь штурвал и возьми мой бинокль... Мой, да
не твой казенный бинокль, никуда не годный... У тебя ведь хорошие глаза?
Он смотрит на меня, удивляясь, что можно думать иначе.
- Конечно, да, командир.
- Так поищи-ка там... справа, впереди, да, и скажи-ка, не видишь ли ты
там дыма? Одного или нескольких дымков?.. Там, совсем на горизонте?
Он берет бинокль с радостным видом:
- Не видно ли австрийского дыма, не так ли, командир?
- Да.
Он тщательно ищет и не находит:
- Нет, командир. Что касается до дыма, нет дыма... да и вообще ничего
нет: ровно ничего! право! это пустыня...
- Ничего? Тем хуже!..
Он испытующе смотрит на меня сбоку и набирается смелости:
- "Хуже", так ведь вы сказали? Ну, тогда... если вы говорите - тем
хуже, что должен был бы я сказать?.. Разве уже сказать, что дело из рук вон
худо? Значит, опять откладывается последний конец, и не теперь еще мы с
вами, с вашего позволения, командир, дадим разбить себе башку?
Наступает мой черед внимательно посмотреть на него:
- Что такое? Или тебе не терпится, чтобы тебе разбили башку?
Он тяжело пожимает плечами:
- Иногда - да!.. иногда - нет...
Ах! вон оно что! "Иногда - да?.." В самом деле, ведь я его командир!
Может быть, по долгу службы прочитать ему наставление?
- Что такое? "Иногда - да?". Что ты, с ума спятил?
Он резким, упрямым движением качает головой справа налево:
- И не думаю!.. Во-первых, вы сами командир... при всем моем к вам
уважении, вы, значит, тоже спятили, потому что вам еще больше, чем мне, не
терпится, чтобы вам разбили башку. Ох, простите!.. Во-первых, конечно,
верно, что это ваше дело, а не мое... а потом, вы мой командир... Но
все-таки не нужно за это на меня сердиться... Коли человек не совсем дурак,
вы знаете...
Да, я знаю. Он не дурак. А ночью... В Гефсиманском саду, я помню, он
меня видел...
- Ты видел, Амлэн, дружище... ты знаешь. И ты не скрываешь, что знаешь.
(Очевидно, это некорректно: ты не должен бы знать... Никто не должен бы
знать, начиная с меня самого. Но все равно, хотя тебе все известно, я на
тебя за это не сержусь. Любопытно, да?).
Я на него за это совсем не сержусь. До такой степени, что я ему отвечаю
так же откровенно, как и он:
- Но ты и я, мой милый, здесь нет ничего общего! Возможно, что я не
слишком стою за то, чтобы сохранить мою башку в целости, но у меня есть на
это свои причины, ты можешь это предположить! Я думаю даже, что ты их
знаешь, мои причины. Ты - напротив...
Он сразу поднимает голову. И его глаза прямо устремляются в мои глаза:
- Я напротив? Командир, мне кажется, что... предполагая, что я знаю
ваши причины... мне кажется, что вы знаете также мои? Возможно, что я видел
кое-что... Но вполне верно, что я вам об этом говорил. Вы не помните?