"Клод Фаррер. Последняя богиня" - читать интересную книгу автораВечером, когда я вас увидел в первый раз... у решетки сада?..
Да, чтоб его... да, он мне об этом говорил, - его ребенок пропал, его жена неизвестно где... Какое я животное, что не вспомнил об этом сразу!.. Исправим дело! Я подхожу к нему и кладу руку ему на плечо: - Твой сынок, мой милый?.. и его мать? - А как же? И он продолжает. - Командир... я совсем не стану говорить вам, что все это приятно... все то, что с вами произошло... и даже - он понижает голос - все, что с вами происходит и будет еще происходить каждый Божий день... Он повернул голову и бросает позади нас на спардэк, под нашим мостиком, взгляд, который я ловлю на лету, и который меня смущает... и волнует, косвенный и быстрый взгляд, подстерегающий и беглый взгляд, от которого я чувствую, как дотоле неведомая мне дрожь внезапно пробегает по всему моему телу и проникает в глубь костей, холодная, печальная дрожь. Амлэн продолжает: - Нет, конечно... и вероятно на вашем месте я бы сильно бесился... но что бы делали вы на моем месте?.. Иметь жену для того, чтобы ее от вас скрыли, иметь сына и ни разу даже не увидеть его, моего мальчугана... Даже не быть уверенным, что когда-нибудь увидишь его... От таких болезней - не станете же вы говорить, что можно выздороветь? Я ничего не стану ему говорить. Я поворачиваюсь и начинаю шагать по мостику, от правого борта к левому, потом от левого борта к правому. Под моими ногами миноносец № 624, готовый к бою, выставляет напоказ красный мат на своем посту, ожидает часа боя, который пробьет, может быть, через десять минут. Экипаж весел, время и место кажутся благоприятными для самых интимных признаний. Но признание Амлэна скорее, походит на завещание. Вот почему, после всех моих размышлений, я опять подхожу к моему рулевому старшине и без предисловия кладу обе руки ему на плечи: - Ну, рассказывай... Он склоняется над компасом, как будто желая держать курс еще правильнее, чем до сих пор. Я всем телом наваливаюсь ему на плечи. Он этого, конечно, не замечает: - Рассказать недолго. Я, вы знаете, нормандец, и мои родители, которые и теперь еще живут на родине, люди по-тамошнему зажиточные. И вот у них были насчет меня пышные планы, они хотели меня хорошо пристроить, женить на той или на этой, которая была бы так же богата, как я. Но если мне что-нибудь в голову втемяшится, я за это держусь крепко. Вот я и захотел жениться на работнице с фермы, она была скромная и красивая, но за душой ничего у ней не было, ни редиски. Мои родители, - их и отсюда слышно, - завизжали, словно два хорька. Мне тогда еще годы не вышли, у меня не было законного разрешения на вступление в брак, я не мог обвенчаться с моей невестой у священника и мэра, но я ей обещал жениться на ней, и она от меня забеременела. А у нас, Амлэнов, дать слово и сдержать - это всегда одно и то же. Мои родители это знали... поэтому вероятно, и сделали они то, что они сделали... - Что же они сделали? - Стали морить меня голодом, чтобы заставить отправиться в плаванье. Тогда они воспользовались этим временем и, пока я был далеко в море, удалили |
|
|