"Клод Фаррер. Барышня Дакс" - читать интересную книгу авторанадет не пиджак, а камзол. Он казался героем романа. Барышня Дакс должна
была сознаться в этом. И хотя из них обоих Кармен де Ретц, автор "Дочерей Лота" и "Не зная почему", была, без сомнения, личностью более значительной, барышня Дакс больше смотрела на Бертрана Фужера. Он сел рядом с нею, а Кармен де Ретц начала разливать чай. Госпожа Терриан продолжала вести разговор с госпожой Дакс и сообщила ей секрет приготовления настоящего турецкого кофе. Алиса слушала Фужера, который сидел у ее ног на груде подушек. Он не говорил ничего особенного. Это были те приятные банальности, которые всякий молодой человек считает своим долгом говорить всякой барышне при первой встрече. Но Фужер произносил самые ужасные пошлости со вкусом, сдабривая их неожиданными блестками остроумия и умело составляя самые благопристойные фразы из слов, которые вовсе не были столь благопристойны. Барышня Дакс, не избалованная вниманием, восторгалась и дивилась. Она чувствовала себя уверенно: в голосе Фужера, как бы ласков он ни был, все время проскальзывали легкомысленные и насмешливые интонации, как бы побуждавшие не вдаваться в обман. Госпожа Терриан сделала глоток и поморщилась. - Перестоялся!.. Вот что значит ждать опоздавших. Где вы оба пропадали? Фужер объяснил: - Нашей музе захотелось искать вдохновения на какой-нибудь подлинно девственной вершине. Мне, прозаику, это желание показалось, с позволения сказать, нелепым. Я лично стал бы писать здесь "Дочерей Лота" за закрытыми ставнями. Тем не менее мы взобрались на Фрюнтьер де Нион. Тысяча триста тридцать шесть метров над уровнем моря во время отлива! Но там, наверху, животных и туристов. ______________ * Швейцария называлась Гельвецией. Пародируя высокий стиль, Фужер называет швейцарцев гельветами. Госпожа Терриан засмеялась и запротестовала: - Фужер! Что бы вам стоило в вашем перечислении поставить животных после людей? - Но я именно так и поступаю: я сказал, целая куча гельветов, животных и туристов. Не станете же вы утверждать, будто туристы отличаются от животных низшего порядка? Гнусное стадо баранов, которых, как плеть, гоняет повсюду их снобизм! Сударыня, - обратился он к госпоже Дакс, резко повернувшись на куче подушек, - сударыня, разрешите мне выразить вам, которых жизнь в гостинице обрекает на общение с означенными баранами, мое искреннее соболезнование. - Но... - Все так, как я сказал. Вы изволите проживать у кальвинистов или у кек-уокистов? Госпожа Терриан сочла своею обязанностью дать пояснение: - Этот полоумный называет так - я предпочитаю не искать причин - две небольшие гостиницы в Сен-Серге: пансионат Бротт и пансионат Калури. - Мы живем в Гранд-Отеле, выше поселка, - заявила с вполне простительным тщеславием госпожа Дакс. Бертран Фужер преклонил голову. |
|
|