"Клод Фаррер. Барышня Дакс" - читать интересную книгу авторано я не в состоянии обманывать вас. К тому же я все равно запутался бы в
конце концов. Да, вы отгадали. Кармен и я... Вот! Что делать, так было суждено! И мы проведем там наш медовый месяц! - Вы поженитесь? - пролепетала барышня Дакс, стараясь улыбнуться. - Да нет же! Что вы! Разве такая женщина, как Кармен де Ретц, может выйти замуж? Каприз, вот и все... Немного лазоревого моря, немного trente et quarante,* время от времени поцелуй. Я знаю! Я буду посылать вам открытки. Тайком от Кармен, разумеется... ______________ * "Тридцать-сорок", азартная игра (франц.). На этот раз слабая краска вернулась на щеки барышни Дакс. - Вы ведь знаете, мама читает все мои письма. - Но вы не знаете, до какой степени благопристойным я умею быть, когда пишу скромным девицам!.. И кроме того, существует почта до востребования. - О! - Небольшое послание, скромно адресованное на имя мадемуазель XYZ. - Прошу вас, замолчите! Он замолчал и засмеялся. Потом, сделавшись вдруг серьезным: - Теперь прощайте, маленькая девочка! - И он с любопытством посмотрел на левый висок барышни Дакс, на тот висок, которого он когда-то коснулся губами. Он смотрел до тех пор, пока барышня Дакс не сделалась цвета пурпура. - Алиса! - крикнула через дверь госпожа Дакс. - Готова ты? Пора идти в лицей за Бернаром. Барышня Дакс бесшумно закрыла свой альбом. Дверь уже отворялась под - Будто ты не можешь отвечать, когда тебя спрашивает твоя мать? Госпожа Дакс пыхтела в ожидании привычного ответа. Но ответа не последовало. Барышня Дакс молча прикалывала перед зеркальным шкафом свою шляпу. Втайне разочарованная, госпожа Дакс заворчала: - Ты вечно одета, как чучело какое-нибудь. Со времени возвращения из Сен-Серга барышня Дакс боязливо отваживалась допускать кое-какие вольности в своем туалете, который прежде был скромен превыше всякой меры. Сказать правду, эти попытки не всегда увенчивались настоящим успехом. К тому же госпожа Дакс вряд ли смогла бы оценить их с точки зрения настоящего вкуса. Но она критиковала самое намерение. - Чудесная у тебя шляпа! Модистка глупейшим образом поместила фиалки. Но ты смыслишь больше ее, и ты приткнула их с нижней стороны, отогнув притом поля. Очень красиво. Не правда ли? Как будто голова перекошена. Несколько взволнованная барышня Дакс неожиданно осмелела: - Господин Баррье будет у нас обедать сегодня вечером? Госпожа Дакс, которую внезапно прервали, отвечала неуверенно: - Будет ли он обедать? Не знаю, право. Он сговорится с твоим отцом, как всегда. - Мне бы хотелось, - осмелилась пролепетать барышня Дакс, - мне бы хотелось знать... - Знать, что?.. - Знать, невеста ли я еще, или это расстроилось. Госпожа Дакс задохнулась от изумления и даже рот раскрыла: - Как... что? Невеста ли ты еще? Силы небесные! Куда это ты суешь нос? |
|
|