"Клод Фаррер. Барышня Дакс" - читать интересную книгу автора

забывает в кармане! А, любезны же вы! Я стану вам писать на четырех
страницах, когда мы расстанемся! Кстати, я уже подумываю об этом. Может
быть, мне следовало бы устроить вам сцену ревности? Но теперь поздно. Вот
вам ваше письмо!
Она кинула ему письмо. Он лениво уселся по-турецки, чтобы удобнее было
читать:
- Вот тебе и на! - сказал он. Она с любопытством приблизилась:
- Что такое?
- Читайте...
Она села рядом с ним. Он обнял ее стан. И они стали читать вдвоем, щека
к щеке:

Друг мой!
Я не знаю, что будет со мной. Я очень несчастна. Все, кто находится
вокруг меня, такие злые. Только вы и госпожа Терриан немного жалели бедную
Алису. И я обращаюсь к вам за советом! За советом и за помощью тоже, за
всем, что вы можете дать мне, всем, что вам подскажет ваше сердце... Моя
жизнь никак не налаживается. Я должна объяснить вам: во-первых, мой брак
расстроился оттого, что мой жених не любил меня. Он любил только мое
приданое. И я почувствовала себя глубоко униженной, узнав об этом. Все же я
покорилась. Мой духовник столько раз твердил мне, что не в плотской любви
истинное счастье женщины, а в том, чтоб ее уважали, почитали и что ее дело -
жить у семейного очага! Да, я согласилась на подобную жизнь. Но позавчера я
поняла, что мой жених уважает меня не больше, чем любит. И тогда я решила
отказаться от него. Это было ужасно. Мои родители страшно рассердились. Меня
чуть-чуть не побили. Но это не важно: я восстала, я выдержала, я не уступлю,
но, в конце концов, как я уже вам сказала в самом начале, я не знаю, что же
будет со мною.
За г. Баррье я не пойду. Это ясно, оттого что никто не может принудить
меня сказать "да" в мэрии; но только мой отец не даст согласия ни на какой
другой брак. По крайней мере, он повторял мне это на все лады. Кроме того, я
никого не знаю, я нигде не бываю; у меня нет ни подруг, ни друзей; кто же
может позаботиться обо мне? Какой мужчина станет просить моей руки? И мне
приходится оставаться у родителей, терпеть еще годы, еще много, много лет
эту жизнь, которая для меня пытка; если мне суждено оставаться старой девой
в этом доме, где никто меня не любит, где все изощряются, как бы причинить
мне боль, - нет, нет, нет! Я не могу! Я предпочту все что угодно!..
И я даже не знаю, что означает "все что угодно!" Можно выйти замуж или
остаться старой девой! Или еще уйти, покинуть семью, жить своим трудом,
давать уроки... Но куда уйти? Кому давать уроки? Об этом страшно подумать. И
у меня нет никого, кто мог бы помочь мне, посоветовать, объяснить. Никого,
кроме вас, - вас, который так далеко, у кого столько других дел и кто,
конечно, не может интересоваться мной.
Увы! Я думаю, что существуют очень бедные девушки, работницы или
продавщицы в магазинах, которые живут своим трудом и у которых почти нет
денег. Они, верно, завидуют мне, когда я встречаюсь с ними на улице, я -
богатая, у меня богатые наряды, большое приданое в четыреста тысяч
франков, - которое так соблазняло г. Баррье! И все же, разве не я больше
достойна жалости?
Уже шесть страниц! Как я надоедаю вам! Простите!.. Все же сжальтесь,