"Говард Фаст. Книгоноша" - читать интересную книгу автора

- Старый лис что-то задумал, - сказал мне один из часовых.
- Недаром он шушукался с генералом Вашингтоном, - добавил другой.
Мне тут делать было нечего, раз все были так заняты, и я отправился
искать книгоношу. Я полез под крышу сарая, где он жил в каморке над
сеновалом, решив подкрасться к нему потихоньку. В двери была щель, я
заглянул в нее. Книгоноша сидел на полу и писал что-то, держа на колене
тетрадку. Тогда я постучал. Он сразу насторожился. Бумагу, на которой писал,
он сложил и засунул в щель между половицами, а письменные принадлежности
закрыл сеном. Потом пошел к двери. Увидев, что это всего-навсего я, он как
будто успокоился.
- Да, - сказал он, - я как раз хотел поговорить с твоей сестрой. Я
скоро уезжаю, надо выяснить, какие книги она возьмет.
- Вы уезжаете?
- А тебе не хочется меня отпускать, паренек? Но всем нам рано или
поздно надо отправляться в дорогу. Может, я еще когда-нибудь вернусь.
Я пошел вместе с книгоношей к дому, совсем забыв про бумагу. Потом
вспомнил и под каким-то предлогом отстал от него. Не думая о том, что делаю,
я бегом вернулся на сеновал, в его каморку. Теперь я весь дрожал от
волнения, потому что твердо решил узнать, кто же такой наш книгоноша.
Я вытащил бумагу из щели и прочел:
"Ваше превосходительство!
Я сделал, что мог, однако обнаружил весьма немного. Сейчас здесь
сосредоточено не менее трех тысяч войск при двадцати двух орудиях. В то
утро, когда Вы получите это письмо, они выступят на север - возможно, на
соединение с генералом Вашингтоном..."
Я пробовал читать дальше, но все расплывалось перед глазами. Сначала я
плакал, и мне было очень стыдно; потом сообразил: нельзя, чтобы книгоноша
застал меня здесь. Зажав бумагу в руке, я спустился с сеновала прямо в снег,
и холодный воздух прояснил мне мозги. Все вокруг меня кружилось и падало.
- Почему именно он? - сказал я тихо.
Я пошел в кухню взглянуть на него еще раз, наверно для того, чтобы
проверить, неужели это он, мой чудесный книгоноша. Я тихо отворил дверь. В
кухне книгоноша целовал Джейн.
- Уходите отсюда, - прошептала она.
- Но ведь ты меня любишь, - сказал он.
- Не знаю... не знаю.
- Так я тебе скажу. Ты меня любишь, но очень уж много забрала в свою
очаровательную головку. Я - оборванец, бродяга, который заворожил тебя
своими рассказами, и глупо губить себя ради такого, как я. Но ты меня
любишь.
-Да.
Джейн покачала головой, и я помню, что даже тогда подумал, какая Джейн
молодчина.
- Нет, - сказала она. - Я не жалею. К чему жалеть? Я вас люблю, вот и
все.
- Значит, ты понимаешь. За те несколько дней, что я пробыл здесь, ты
поняла.
- Да, я поняла.
Лицо книгоноши было видно мне сбоку, я, кажется, никогда не видел
такого печального лица. И такого красивого. Да еще эти его льняные волосы,