"Виктор Федоров, Григорий Березин. Меч и щит " - читать интересную книгу авторатебе ножны от меча, некогда выкованного Глейвом. Сам же меч, как ты знаешь,
пропал более двадцати лет назад, после битвы у водопада Нервин. Его с тех пор так и не удалось разыскать, хотя пытались многие... - И королева со значением посмотрела на бывшего наследного принца. Тот сообразил вмиг: ему просто-напросто советуют исчезнуть с глаз долой и не вносить своим присутствием ненужную смуту в умы некоторых подданных, не особо сведущих в законах о престолонаследии. Понять-то он понял, но понять и принять - далеко не одно и то же. Хотя лицо оставалось бесстрастным, внутри у юноши все кипело от ярости. Больше всего несостоявшегося преемника королевы разозлила бесцеремонность, с какой в один миг перевернули всю его жизнь. Ничем не выдав обуревавших его чувств, экс-принц принял из рук матери отчее наследие и ледяным тоном произнес: - Что ж, раз меня не считают достойным продолжать дело матери, то я отправлюсь на поиски остального наследства своего истинного отца. И с гордостью буду носить отныне родовое имя Глейвинг - оно, на мой взгляд, куда почетней имени Ульфинга. Можешь считать, что у тебя нет больше старшего сына. С этими словами он развернулся кругом, чеканным воинским шагом покинул тронный зал и сразу же направился седлать коня... Но, пока королева еще могла его слышать, процитировал "Гераклиаду": - Троном мне будет седло, славным поприщем - бранное поле, шлем моим станет венцом, а державой моею - весь мир. ... Всадника душила злоба. Душила потому, что он не знал, на кого ему, собственно, злиться. Все вроде сделано разумно и справедливо; будучи чем все дело! Сказать можно все, но не по-всякому. Ему же сказали так, что оставалось только одно..." Вот так начинает свой "роман" некий Прим Антоний, или, как он сам себя именует, Примус Антониус, подчеркивая тем самым, что он родом из Романии. В силу одного этого ему, казалось бы, положено знать толк в сочинении романов, но тем не менее "романтическое" происхождение не помешало ему с первых же страниц нагромоздить кучу ошибок. А поскольку накропал он свой opus не о ком-нибудь, а обо мне, я вынужден выступить в защиту не столько своей чести (большого урона Примус ей не нанес, его сочинение скорее неумеренно льстит мне, чем выставляет в неприемлемом виде), сколько Правды. А правда заключается в том, что не так все это было, совсем не так. Прежде всего, я выехал из Эстюмора в четвертый день таргелиона, когда в небе Антии не то что черных туч, даже ведьминой косички не сыскать. Но это так, простительный пустяк для создания соответствующего настроения. Зато дальше - круче: "Всадник носил на плечах черный плащ с откинутым капюшоном и черные кожаные сапоги на ногах". А где еще я, спрашивается, мог их носить, на голове, что ли?! И потом, мое вооружение отнюдь не ограничивалось пустыми ножнами - может, я и погорячился, спеша покинуть родной кров, но не настолько же, чтобы забыть о том, без чего воин чувствует себя голым. Поэтому на мне был вовсе не какой-то там охотничий костюм, а лорка - хоть и кожаный, но доспех. Кроме того, в горитах по обе стороны седла покоились два лука - охотничий и боевой - с полным набором стрел. А за седлом был |
|
|