"Павел Ильич Федоров. В августовских лесах (про войну)" - читать интересную книгу автораразотчаянной девушке. Сорока гордился своей службой на границе,
рассказывал о подвигах пограничников, сочиняя и выдумывая их по всякому поводу. На заставе это был самый первый балагур, сказочник и фантазер. Недавно он послал своей невесте фотографию. В парадной форме он выглядел таким молодцом, что привел, как писала Варя, в восхищение всю бригаду. И вот теперь начальник заставы прямо заявил, что отчислит его в другую часть. Что же с ним будет, как станет смотреть он в глаза товарищам, а главное - Варваре? - За что, товарищ лейтенант? Ну, ежели эти самые бабы полоскают, то даю вам честное комсомольское, что и очей своих больше не подниму... - Плохие твои очи, товарищ Сорока. Они сегодня диверсанта проглядели, нарушителя, такого врага, что... - Этого не может быть, товарищ лейтенант! - словно подстегнутый, вытягиваясь в струнку, проговорил Сорока, ошеломленный сообщением Усова. - Прозевали! Да, да, прозевали, просмотрели! Забыли устав. Забыли, что на границе нет второстепенных и главных участков, а есть служба, дисциплина и точное выполнение приказаний. Вам молодой пограничник Юдичев говорил, что это тоже важный пост, а вы убеждали его в обратном, чего вы, как старший наряда, не имели права делать! Вы, вы его должны воспитывать и дисциплинировать, а получается наоборот. Под носом у вас плыл нарушитель, а вы где были? Ходили с места на место и на деревьях воробьев считали! - Больше этого никогда не будет, товарищ начальник заставы. Я согласен перенести, перетерпеть любое наказание, только никуда не отправляйте меня! - Поздно! Сдайте оружие. Получите пилотку и приготовьтесь к отъезду, Вернувшись из канцелярии, Сорока долго ходил по казарме из угла в угол, вздыхал, мучился. Несколько раз открывал сундучок, перебирал знакомые вещи. Попадавшиеся в руки письма бригадирши Варвары обжигали ему руки, он запихивал их на самое дно и с треском захлопывал крышку. На Юдичева смотреть не мог, отводил глаза в сторону. Тот тоже молчал. Оба чувствовали, что надо поговорить, но не знали, с чего начать. - Меня, слышь, Юдичев, отправляют... - Куда отправляют? - Учиться... на курсы, - сам не зная почему, брякнул Сорока. - На какие такие курсы? - удивленно и недоверчиво спросил Юдичев. - Я бы тебя к чертовой бабушке послал, а не на курсы. Проморгали на посту. Ты все... "второстепенный"... "в тылу"... Эх! - Сам понимаю, что проморгал. Вот за это меня и отправляют в другую часть, - хмуро и подавленно признался Сорока, чувствуя, что у него начинает першить в горле. - В другую часть? - спросил Юдичев. - Значит, совсем с нашей заставы? А меня как же? Ведь вместе были на посту. Юдичеву неловко было перед товарищем: себя он тоже считал виновным, да и наказание казалось очень тяжелым. Уехать из части, с которой сжился, не легко. - Ну что ж, что вместе были. Я старший наряда, значит, за все ответственный. А тебе что? Ты молодой боец. Вызвал тебя начальник, пропесочил - и концы в воду. А мне, брат, выдирай на голове чуприну. Что я домой напишу? Переведен в другую часть? А за что, дорогой товарищ Сорока, |
|
|