"Мэри Фитт. Губительно приятные голоса ("Суперинтендант Маллет и доктор Фицбраун" #1) " - читать интересную книгу авторапервом осмотре я лишь понял, что это молодой парень, а не старик. Да, он
действительно был совсем молодым. Невысокий, от силы пять футов и шесть дюймов, и, что называется, в теле. Крупная голова, маленькие ступни и кисти. Дорогой темный костюм, сшитый явно не в Англии, на руках - несколько перстней, один, видимо, очень ценный, с крупным рубином. Похоже, убили его не ради поживы. Впрочем, не исключено убийце просто не удалось снять перстни, слишком плотно они сидели на пухлых пальцах. Я посмотрел на ноги: лакированные ботинки, черные шелковые носки с бордовыми стрелками... Между тем сэр Фредерик стал поворачивать застывшее тело набок. Даже мне, привыкшему к занятиям в анатомичке, сделалось не по себе, а какой-нибудь обыватель мог бы и в обморок грохнуться... Несколько секунд сэр Фредерик изучал лицо мертвеца, потом осторожно перевернул тело, положив в прежнюю позицию. - Да,- сказал он, поднимаясь и стряхивая с колен прилипшие влажные листья.- Ни малейших сомнений: это он, Хьюго Алстон. Несчастный мальчик! Недаром отец так за него переживал! Но как он тут оказался? Зачем? Так вы знали, что это Хьюго?- он посмотрел на меня. - Догадывался. Хотя никогда его не видел, даже на фото. А вы узнали его по фотографии, да? Сэр Фредерик вынул из внутреннего кармашка портмоне, из которого извлек карточку с убористым машинописным текстом и с маленьким фото в углу. Я предпочел получше изучить фотографию, чем реальное лицо, снова уткнувшееся в сырую землю. На фото, без сомнения, был этот парень. Круглолицый, с крупными черными, очень строгими глазами, пухлые щеки были чуть отвисшими, что придавало парню несколько ангельский вид, правда, ангел несдержанного, избалованного, легко обижающегося, но, в сущности, вполне симпатичного и трогательного. Видимо, больше всего в этой жизни ему не хватало любви и ласки. Жизнь вообще жестокая штука, даже для самых удачливых. Я вернул карточку сэру Фредерику, и он аккуратно засунул ее в портмоне. - Ну что ж,- сказал он,- теперь самое время вызвать полицию, а пока они едут, нужно успеть оповестить наших с вами хозяев. Мы отправились прочь, и я был рад выбраться наконец из этих мрачных зарослей на открытое пространство, туда, где тропинка тянулась уже вдоль газонов. Солнце успело подняться довольно высоко, и его бледные лучи чуть слепили глаза. - Он выглядит намного моложе своих лет, вы не находите, сэр?- спросил я, когда мы уже приближались к дому.- На вашей карточке указано, что ему двадцать четыре года, исполнилось еще в феврале. А по виду - он даже младше Урсулы и Джека. - Да, это вы верно заметили,- согласился сэр Фредерик.- Мальчик так и не сумел стать взрослым. И весьма вероятно, ему никогда не удалось бы это сделать.- Тут он произнес примерно те же слова, которые только что мелькнули в моем мозгу: - Жизнь бывает слишком жестока к таким, как он. Может, оно и к лучшему, что он покинул этот мир. - К лучшему? Но у него же куча денег! - Именно потому, что у него куча денег,- мрачно уточнил сэр Фредерик.- Вы представляете, сколько их? Тех, кому выгоден был его... уход?! Я вздрогнул и молча на него посмотрел, ожидая продолжения. В этот |
|
|