"Мэри Фитт. Губительно приятные голоса ("Суперинтендант Маллет и доктор Фицбраун" #1) " - читать интересную книгу автора

Однако вел он себя деликатно и дружелюбно, а легкий шотландский акцент
действовал успокаивающе, возможно даже слишком. Думаю, этот акцент уже не
раз ему помогал в трудных ситуациях. С ним был полицейский врач Фицбраун.
Тоже высокий, но в отличие от Маллета сухощавый и смуглый, с черными
вьющимися волосами и с черными усами. Он сразу вызывал безоговорочное
доверие и симпатию, хотя был совсем неулыбчивым. Он, насколько я понял,
тоже хорошо знал Алстонов и был в курсе всех их проблем. Это было очевидно,
хотя он почти ни о чем их не спрашивал, только о том, что касалось
сегодняшних его забот.
Переговорив прямо в холле с сэром Фредериком, они уже все вместе
отправились к месту трагедии. Вскоре прибыла вторая машина - с фотографом,
двумя полицейскими в форме и одним сотрудником в штатском, который сделал
все полагающиеся замеры. А потом приехала санитарная машина. Тело бедного
Хьюго вытащили из-под куста, положили на носилки и увезли.


Глава 6

Я тут же отметил про себя, насколько все изменилось с приездом
полиции, взаимоотношения стали совершенно иными. Первым, естественно,
призвали к ответу Марселя. Допрашивали всех в библиотеке, именно там
устроили свой штаб Маллет и полицейский врач. Вернулся Марсель только через
час, очень бледный и очень мрачный. Мы встретили его как настоящего героя и
окружили всеобщим сочувствием. Урсула дожидалась его в холле, мы с Эвелин
тоже составили ей компанию. В едином порыве мы все втроем отправились
наверх, по пути к нам присоединились и остальные, непонятно, откуда они все
вдруг взялись.
Наверху, в огромной гостиной с камином, украшенным гипсовым
барельефом, мы собрались вокруг Марселя, словно военные заговорщики,
прибывшие на тайный совет. Да, он был сегодня главным героем. Снова
облачившись в свой роскошный вишневый халат, он сел в самое удобное кресло.
Потом, чуть наклонившись, провел пальцами по черным волосам, убирая их со
лба, скорбно нахмуренного. Урсула села на подлокотник и стала ворковать
какие-то утешения. Среди прочих слов прозвучало и слово "дорогой", вот,
значит, как... Впрочем, Урсула всегда не скупилась на это лестное
обращение.
- Дорогой!- воскликнула она.- Как они могут тебя подозревать? Какая
тебе-то выгода от смерти Хьюго?- Она торжествующим взглядом обвела всех
нас: сначала стоявших рядом Джима, Хилари и Биддолфов, а потом Эвелин и
меня.- В сущности, для каждого из нас его смерть была гораздо выгодней!
Марсель в ответ лишь крепко стиснул руками голову.
- Гм!- многозначительно хмыкнул Джим.- А может, Хьюго оставил ему
часть наследства?
Марсель посмотрел на него со страдальческим укором, как будто тот
слишком громко включил радио, причем какую-то какофонию вместо музыки.
- Не думаю, что у Хьюго было время составить завещание. Когда мы с ним
последний раз виделись, никакого завещания точно не существовало.
- Откуда вы знаете?- вдруг подал голос дядя Биддолф, но потом, словно
спохватившись, обернулся к тете Сьюзан и спросил: - А откуда он знает?
Тетя Сюзан надменно вскинула подбородок, давая понять мужу, что вопрос