"Мэри Фитт. Смерть и самый короткий день ("Суперинтендант Маллет и доктор Фицбраун" #2) " - читать интересную книгу автора

слова казались неожиданно грубыми.- Старик свихнулся на Еве. Он заманил ее
сюда - разумеется, не для себя, а для своего сына. Его жена глаз с него не
спускает, так что он не осмелился бы ни на какие шуточки. Забавно, как ему
удалось добиться своего. У Евы был муж, который упал с моста. У Джона тоже
была жена... Кстати, старик ее на дух не переносил - он терпеть не мог
безвольных женщин.- Она снова засмеялась.- Впрочем, иногда он ошибается. Он
думает, что я тоже безвольная. Подождите, когда я буду увольняться - а это
произойдет скоро. Тогда я выскажу ему все, что о нем думаю. Свою дочку с
кукольным личиком старик тоже не переваривает - считает ее размазней. Но я
вижу ее насквозь. В один прекрасный день она покажет ему, что собой
представляет... А первая миссис Скун действительно была не то чтобы
безвольной, а мягкой, если вы понимаете, о чем я.- В голосе Аверил
послышались нотки уважения.- Настоящая леди. О нашей Еве такого не скажешь.
Валентин круто повернулся.
- Не могли бы вы не поливать грязью миссис Скун?
Серебристый смех зазвенел вновь.
- О, я знаю, что вы тоже от нее без ума! Но берегитесь! Если старик
вас застукает, вам несдобровать.
- Вы просто спятили!
- Вовсе нет. Старик не возражал против Джона, так как знал, что Ева не
любит его по-настоящему. Но он не потерпит нового соперника - особенно
красивого парня, вроде вас. Поверьте, мне стоит только рассказать ему о
вчерашнем вечере в гостиной...
- Вы ничего не видели.
- Я видела многое. Ведь я говорила, что пришла туда снова после обеда.
- Шпионить?
- Ну, там было за чем шпионить, не так ли? Но в действительности меня
послал туда старик. Он слышал, что Джон хватил лишнего за обедом. А потом
Элайза - леди Скун - сказала ему, что Джон не пошел с дамами в гостиную.
Старик вышел из себя - ведь это была брачная ночь Джона, и он должен был,
как подобает молодожену, проведя какое-то вредя с леди в гостиной, скромно
удалиться. Старик в самом деле мечтал о наследнике, но его взбесила мысль,
что счастье было в руках у Джона, а он им не воспользовался.-
Оскорбительный смех прозвучал снова.- Вы меня понимаете?
Валентин кивнул. Он знал, что Аверил, помимо всего прочего,
наслаждается его острым ощущением дискомфорта.
- Поэтому старик велел мне разыскать Джона,- весело продолжала она.-
"Найдите мистера Джона и пришлите его ко мне,- сказал он.- Но не беспокойте
его, если он с миссис Скун". Я прежде всего отправилась туда, где была
миссис Скун - то есть в гостиную. И что же я там увидела? Нашу Еву в
объятиях мистера Валентина Полла, сильного мужчины из Австралии! На сей раз
она была слишком занята, чтобы меня заметить, хотя у нее глаза и уши, как у
рыси!
Валентину хотелось придушить Аверил за ее насмешки и вероломство. Но
она слишком наслаждалась собой, чтобы обратить на это внимание.
- Потом я произвела обход,- сказала Аверил.- Заглянула во все комнаты,
кроме той, где, как я знала, находился Джон. В библиотеке никого не было,
кроме бедняги Люциуса. В малой гостиной - никого, кроме Джози, скучающей у
камина. Вы не можете отрицать, что я дала вам с Евой достаточно времени,
чтобы ускользнуть.