"Мэри Фитт. Лабиринт ("Суперинтендант Маллет и доктор Фицбраун" #2) " - читать интересную книгу автораярость.
- Я связан с полицией только неофициально,- мягко проговорил доктор.- Суперинтендант мой друг, мы играли в гольф неподалеку, когда нам сообщили о Хатли. - Ой, избавьте меня от всего этого. Я ничего не знаю. - Я не собирался расспрашивать вас насчет Хатли. Это не мое дело, как вы правильно поняли.- После небольшой паузы Фицбраун продолжил: - Между прочим, я здесь из-за вас. Хорик враждебно уставился на него. - Оставьте меня в покое,- повторил он. Усталость, звучавшая в его голосе, свидетельствовала о том, что он многажды повторял эту просьбу и все без ощутимого эффекта. Вероятно, решил Фицбраун, это подсознательная реакция на его мать. Следовательно, нельзя, чтобы молодой человек связал его с постоянным источником своего раздражения. Он не может сказать, что его волнует здоровье Хорика: леди Лэнсон ясно дала понять, что ее сын настроен против всех врачей. Поняв, что оказался втянутым в нечто, с чем ему не под силу справиться, Фицбраун встал. - Почему бы вам не уехать отсюда? Враждебности во взгляде Хорика прибавилось. - С какой стати? - Чтобы избавить себя от ненужных проблем. - К чему вы клоните?- Хорик встал и двинулся на доктора, над которым возвышался на целую голову. Фицбраун попятился. розы, и он добавил: - Вы знаете, что она не стоит этого. В следующее мгновение он оказался на земле. Издавая похожие на рычание звуки, Хорик набросился на него как тигр и вцепился руками в горло. Фицбраун сопротивлялся, и вдруг хватка юноши ослабла. Доктор услышал голос Бена Баттеруорта с его типичным мидлендским акцентом: - Эй! Что там происходит? Фицбраун поднялся, отряхнулся и попытался пригладить волосы, потом нашел шляпу и надел ее. Он чувствовал себя ужасно глупо. Прежде чем пуститься в объяснения, он взглянул на Бена и обнаружил, что у того глаза округлились от изумления. Проследив за его взглядом, он тоже изумился до крайности. Хорик лежал в обмороке. 2 - Он неважно выглядит,- сказал Бен. Фицбраун, пытавшийся привести Хорика в чувство, приказал: - Быстро, принесите воды. Бен потрусил к фонтану. Из дома никто не вышел. Фицбраун надеялся, что никто не видел случившегося. Хорик уже начал приходить в себя, когда вернулся Бен с миской воды. - Я нашел эту миску на краю фонтана,- сообщил он.- И тщательно ее |
|
|