"Мэри Фитт. Лабиринт ("Суперинтендант Маллет и доктор Фицбраун" #2) " - читать интересную книгу авторавидела, что Алитея уехала с ним, поэтому настаивала на отъезде. Последнее,
что он увидел,- это Сара, решительно шагающая по гравиевой дорожке. Бен, видевший отъезд Алитеи, поспешил было за женой, потом, очевидно, взбешенный всей ситуацией, повернул назад и вошел в дом. Алитея мелодично рассмеялась. - Забавно, правда?- проговорила она.- Ну вот, мы избавились от всех, давайте продолжим нашу беседу.- Она наклонилась к Фицбрауну. День был замечательный. Справа спокойно поблескивало в лучах солнца синее море. Только белые буруны в трех милях от берега, где под водой прятался риф, называемый в народе "Шампанским", свидетельствовали о том, что этот залив таит в себе опасность для кораблей. Доктор уверенно вел машину по напоминающей американские горки дороге. - Мы уже скоро будем дома,- вдруг сказала Алитея.- Давайте остановимся и полюбуемся замечательной панорамой. 8 Фицбраун съехал на травянистую обочину, отделявшую дорогу от обрыва. Они вышли из машины, и Алитея взяла его за руку. - Простите, что я спорила с вами во время нашей беседы,- проговорила она.- Во всем виноваты мои нервы. Да и вы разговаривали со мной так, будто вы следователь, а я главная подозреваемая. - В настоящий момент ваши нервы, кажется, не доставляют вам никаких хлопот,- заметил доктор. - Садитесь рядом. - Сейчас принесу коврик из машины. - Глупости! Дождя не было несколько недель. Трава абсолютно сухая. - Дождь был вчера,- напомнил ей Фицбраун,- во всяком случае, в Чоде и, думаю, в Мизмейзе. Алитея пристально посмотрела на него. - Вы снова превратились в следователя? Что это значит? - Не знаю,- пожал плечами Фицбраун.- Просто факт. А почему вы спрашиваете? Для вас это что-то значит? - Нет, но мне бы хотелось, чтобы вы не заманивали меня в ловушки, видя потаенный смысл в моих словах. Я знаю, что вы шокированы отсутствием у меня эмоций из-за смерти папы. Если у вас есть какие-то соображения, задайте вопрос прямо, причем на любую тему, и я попытаюсь оправдать свое имя. - Какое имя?- осведомился Фицбраун. Алитея была искренне озадачена. - У меня одно имя. Алитея - значит, "истина". - Знаю,- сказал Фицбраун,- но близкие сократили его до Лети, не так ли? Лета - это река забвения, следовательно, ваше имя означает "забывчивость". Она рассмеялась. - Какой вы умный! Я уже говорила это вам, но вы снова потрясли меня. А какой вариант нравится вам? - Это зависит от обстоятельств. - От каких?- поинтересовалась Алитея. |
|
|