"Мэри Фитт. Лабиринт ("Суперинтендант Маллет и доктор Фицбраун" #2) " - читать интересную книгу авторатут и там прорезали светлые языки песка. Высоко вверху в отвесных полосатых
склонах Темнели пещеры. И ни одного живого существа. Они спустились в четвертую впадину и на вершине следующего подъема увидели Берген-хаус, старую ферму, перестроенную в особняк, отвечавший вкусам сэра Карла Лэнсона и его жены Люси. 7 - Ах!- воскликнула леди Лэнсон.- Вот мы и приехали!- По ее словам можно было заключить, что теперь они находятся в большей безопасности, чем в Мизмейзе.- Проходите, проходите все, выпьем по стаканчику хереса перед ужином.- И она принялась суетливо отдавать приказания. Бен вылез из машины и помог Саре. Они вместе вошли в дом. Фицбраун продолжал сидеть за рулем. - Вы не зайдете?- спросила Алитея. - Нет,- ответил он.- Мне нужно возвращаться. Передайте мои извинения леди Лэнсон, хорошо? - Думаю, я вернусь с вами. - Это невозможно. Я еду в Чод, к суперинтенданту. - Тогда я вернусь в Мизмейз. Зря я уехала. Здесь я буду de trop <Лишняя (фр.)>. - Вы и в Мизмейзе будете de trop,- заявил Фицбраун. - Не совсем,- надменно возразила она. - Да, именно это. Фицбраун понимал, что пора ехать, но вдруг обнаружил, что ему трудно сделать этот шаг. - Тогда что вы собираетесь делать?- спросил он. - А что вы посоветуете?- вопросительно взглянула на него Алитея. - Вы всегда делаете то, что вам советуют? - Иногда,- ответила она. - Когда вам это удобно.- Фицбраун смотрел на Сару и Бена, стоявших в дверях. Они помирились, но доктор чувствовал, что этот мир непрочен: любая мелочь могла стать причиной новой ожесточенной ссоры.- Полагаю,- сказал он,- если вам это удобно, следует сделать две вещи: вернуться в Мизмейз и отправить Анджелу с Хориком сюда. - Естественно,- с готовностью согласилась Алитея.- Только при условии, что вы довезете меня. - Хорошо, поехали.- Фицбраун завел двигатель и поехал по круговой аллее. Когда машина поравнялась с парадным, до доктора донесся надрывный голос Сары: - Если ты не отвезешь меня, я пойду пешком. Я не намерена оставаться тут. Не понимаю, зачем мы приехали - наверное, тебе понадобилось быть поближе к Лети. Боюсь, мне это неинтересно...- Остального он не услышал. "Нужно ли предложить Саре подвезти ее?" - спросил он себя и тут же сообразил, что ей меньше всего захочется сидеть в одной машине с Алитеей. В зеркало заднего вида Фицбраун наблюдал за комедией ошибок. Сара не |
|
|