"Раймонд Фейст. Врата войны (Волшебник, книга 1)" - читать интересную книгу автора

но втайне недолюбливали за язвительность и высокомерие.
Сыновья герцога унаследовали разные стороны его сложного,
противоречивого характера, ибо его высочество Боуррик бывал, в
зависимости от расположения духа, то открыт, весел и
добродушен, подобно Лиаму, то сумрачен и замкнут, как Арута.
Являясь антиподами во всем, что касалось темперамента, привычек
и душевного склада, оба принца были умны, решительны и
мужественны, одним словом, в избытке наделены качествами,
которые позволили бы им в будущем умело и разумно управлять
владениями отца. Герцог относился к ним обоим с одинаковой
любовью.
- Принцесса Каролина, наследница дома Крайди! - объявил
глашатай.
На широкую площадку лестницы вышла стройная
девочка-подросток. Она была ровесницей виновников торжества, но
благодаря царственной осанке и неторопливым, чопорно-грациозным
движениям, подобавшим высокородной особе, казалась старше своих
лет. Ее пышное кремовое платье с высоким лифом контрастировало
своим цветом с темными, почти черными локонами. Огромные глаза
принцессы, обрамленные густыми черными ресницами, были такими
же голубыми, как у Лиама. Герцог и Лиам заулыбались при виде
красавицы Каролины, и даже сумрачное лицо Аруты при ее
приближении осветила радость. Он искренне любил младшую сестру.
Многие из прислуживавших в замке мальчишек были тайно
влюблены в Каролину и считали за счастье хотя бы изредка
полюбоваться с почтительного расстояния ее красотой, ее
стройной, грациозной фигуркой. О том же, чтобы лицезреть
принцессу вблизи, никто из них не смел и мечтать. Однако
сегодня даже ее присутствие не смогло отвлечь их от мыслей о
предстоявшей церемонии Выбора.
Вскоре в замковый двор степенно вышли придворные, среди
которых Паг и Томас заметили всех до единого членов герцогского
совета, включая и Кулгана. После той памятной ночи, когда
случай сделал его гостем Кулгана, Паг несколько раз встречал
чародея в замке Крайди. Порой они обменивались приветствиями и
благопожеланиями, но подобное случалось нечасто, ибо большую
часть времени Кулган проводил в своей уединенной башне или в
лесном домике.
Теперь чародей негромко беседовал с убеленным сединами
священником отцом Тулли, который был советником еще у прежнего
герцога Крайди. Каким бы старым, даже древним ни казался
мальчишкам, включая и Пага, отец Тулли, все они как один
боялись проницательного взгляда его выцветших серых глаз,
казалось, достигавшего самого дна их душ. Он как никто другой
умел вывести их на чистую воду, дознаться о скрытых для всех
шалостях и проказах и сурово отчитать провинившихся. Каждый из
них предпочитал порку на конюшне у Элгона нравоучительной
беседе отца Тулли.
Рядом со священником стоял юный сквайр Роланд, сын барона
Толбурта, одного из вассалов герцога. Около года тому назад