"Раймонд Фейст. Врата войны (Волшебник, книга 1)" - читать интересную книгу автора

заклинаний, чародеи все же не могут постичь и объяснить
первоосновы своего ремесла. Они способны лишь применять его на
практике и передавать свои знания ученикам, таким, как ты,
дружок.
- Боюсь, мастер Кулган понапрасну возился со мной столько
времени, - печально проговорил Паг. - Похоже, мастер ошибся во
мне.
- Нет-нет, Паг, не говори так! - возразил отец Тулли. - Я
присматриваюсь к тебе с тех пор, как ты поступил в ученье к
Кулгану. Поверь мне, ты вовсе не бездарен, малыш. Напротив, я
чувствую, что в тебе дремлет недюжинная сила, но надо подождать
ее пробуждения, не торопясь, не опережая событий и не сетуя на
судьбу. Я уверен, из тебя будет толк!
Однако уверенность отца Тулли не передалась Пагу. Он не
сомневался в уме и прозорливости священника, но чувствовал, что
тот может заблуждаться на его счет, как и добрый мастер Кулган.
- О, как бы я хотел, чтобы слова ваши, отец, оказались
пророческими. И еще мне хочется понять, что со мной происходит!
- В этом я, кажется, смогу тебе помочь! - раздался
насмешливый голос со стороны дверной ниши.
Отец Тулли и Паг невольно вздрогнули. Ни тот, ни другой не
слыхали скрипа входной двери, однако теперь она была распахнута
настежь, и мастер Кулган, с улыбкой переводя взгляд со
священника на Пага, стоял в дверном проеме. В его лучистых
ярко-голубых глазах плясали насмешливые искорки. Запахнув полы
своего зеленого балахона, он неторопливо прошел на середину
комнаты. Дверь так и осталась распахнутой настежь.
- Подойди ко мне, Паг, - велел чародей.
Мальчик повиновался, и Кулган положил обе ладони ему на
плечи. Несколько мгновений он пристально смотрел в его темные
глаза, а затем с усмешкой произнес:
- Если прилежный ученик по целым дням сидит в своей комнате
и размышляет, почему ему не удается постичь ремесло, то он
никогда не добьется успеха в своем деле. Телу и уму надлежит
давать отдых, малыш! Весь сегодняшний день в твоем
распоряжении. Ведь он - шестой на этой неделе, а значит, во
дворе собралось немало сорванцов, жаждущих помочь тебе в
поисках разнообразнейших приключений. - Он ласково улыбнулся, и
Паг облегченно вздохнул. Он был рад, что Кулган не сердился на
него. - Ты свободен от учения до самого утра. Ступай! - И он
легонько ткнул Пага в лоб костяшками пальцев.
Паг поклонился сперва Кулгану, потом отцу Тулли и выбежал
из каморки. Через мгновение он уже во всю прыть мчался вниз по
винтовой лестнице.
Кулган подошел к постели и, опустившись на нее своим
грузным телом, покачал головой.
- Ох уж эти мне мальчишки, - пробормотал он. - Едва лишь
став учениками, они уже воображают себя взрослыми мужчинами, но
продолжают мыслить и поступать, как несмышленые ребята. - Вынув
из просторного кармана трубку, он неторопливо набил ее табаком.