"Джейн Фэйзер. Безжалостное обольщение (Том 1) [love]" - читать интересную книгу автора

Выслушав это неприличное сообщение, Элиза задохнулась от
неподдельного потрясения, а Доминик пробормотал:
- Весьма снисходительно со стороны вашего отца, я бы сказал.
На мгновение тигриные глаза вспыхнули, но Женевьева тут же взяла себя
в руки и пожала плечами:
- Вы имеете право на собственное мнение, месье. Однако не хочу
нарушать ваш тет-а-тет с моей сестрой. Я поброжу тут по саду немного,
разомну ноги.
Намек был более чем прозрачен. Сколь шокирующим ни было бы ее
поведение, Женевьева только что напомнила им, что сами-то Элиза и Доминик
оказались в несравненно более компрометирующем положении.
- Не понимаю, что ты имеешь в виду, - запротестовала Элиза. - Ни о
каком тет-а-тет речи нет. Как ты могла такое подумать! Я просто вышла
подышать: в доме так жарко. Я и не знала, что месье Делакруа захочет
сделать то же самое и в это же самое время.
- Нет, конечно, нет, - спокойно подхватила Женевьева. - А что, дон
Лоренцо уже уехал? Никогда не поверю, что он позволил бы тебе в
одиночестве дышать ночным воздухом. Он непременно настоял бы на том, чтобы
кто-нибудь тебя сопровождал.
В какой-то момент Доминику показалось, что ему придется разнимать
ссорящихся сестер. Рука Элизы дрожала, готовая вот-вот обрушиться на
невозмутимо улыбающееся лицо сестры, но, вспомнив о том, что за ней
наблюдают, старшая прикусила губу, повернулась на каблучках и быстро
направилась в дом.
Доминик достал из внутреннего кармана сигару, закурил и задумчиво
выпустил струю дыма. Потом взглянул на окно кладовки и перевел взгляд на
Женевьеву. Как давно она подслушивала? Было ли ее необычное появление
просто случайностью, следствием отвратительной привычки вмешиваться в
чужие дела, или за этим крылось нечто более серьезное?
- А вы не думаете, что сами можете навлечь позор на свою голову из-за
нашего свидания наедине? - поинтересовался Доминик.
- О, у меня уже столько неприятностей, что одной больше, одной меньше
- невелика разница, - беззаботно ответила Женевьева. - А кроме того, я не
помолвлена, и нарушение приличий мною может быть списано на детскую
шалость. И, месье Делакруа, я не думаю, что кто-нибудь поверит, будто вас
может заинтересовать тайное свидание с ребенком.
"Ребенок-то она, может, и ребенок, но по части разумности даст сестре
сто очков форы. Интересно, что она успела услышать? Слышала ли, как я
разговаривал с Николасом?" Впрочем, из-за этой своенравной девчонки
Доминик зря теряет здесь время, бесплодные размышления ни к чему не
приведут. Слава Богу, всегда существует завтра.
- Вы совершенно правы, - невозмутимо согласился он. - К тому же мне
пора попрощаться с хозяевами. Желаю вам доброй ночи, мадемуазель Женевьева.
Он уже хотел уйти, но в этот момент неожиданно услышал ее неуверенный
голос.
- Месье Делакруа? Боюсь, без посторонней помощи я не смогу влезть
обратно: окно для меня высоковато.
Доминик оглядел окно и стену, потом устремил насмешливый взгляд на
Женевьеву:
- Согласен, для столь маленького человечка окно действительно