"Джейн Фэйзер. Безжалостное обольщение (Том 2) [love]" - читать интересную книгу авторачто это полезно для здоровья.
Женевьева села за стол и, медленно глотая согревающий напиток, стала наблюдать, как Сайлас, достав из резного дубового комода свежие простыни, стелит постель, как ловко он взбивает подушки и разглаживает простыни грубыми, мозолистыми руками. Женевьеве, никогда в жизни не застелившей постели, только сейчас стали понятны слова Доминика о том, что она создает осложнения для других - ведь о ней приходится заботиться. В этот момент в каюту вошел Доминик. Посмотрев на ее почти пустую пиалу и одобрительно кивнув, он налил себе кофе. - С "Алюэттой" все в порядке, месье? - словно между прочим спросил Сайлас. Женевьева навострила уши. Кто или что такое Алюэтта? Она внимательно прислушалась к тому, что отвечал Доминик. Сайлас выразил удовлетворение услышанным, коротко кивнув. Впервые с того момента, как взошла на борт корабля. Женевьева осознала, что по этим безмятежным на первый взгляд голубым водам гуляет опасность, и по разговору мужчин догадалась, как они рады тому, что пока еще не напоролись на что-нибудь пострашнее скользящего над водой акульего плавника. Было также очевидно, что в ближайшее время их ожидают серьезные испытания. Так могла ли Женевьева встретиться лицом к лицу с неприятностями в одной рубашке? И она спросила, делая большой глоток кофе. - Можно Сайласу принести мне мои вещи? Доминик нахмурил брови и отрицательно покачал головой: - Нет, я не позволю тебе снова надеть мужскую одежду. Не хочу, чтобы матросам это напоминало о тех днях, которые ты провела среди них. - Между твоими волосами. - Почему нельзя? Это легко исправить, месье, - возразил Сайлас, - если мадемуазель немного посидит на месте. - И, достав из шкафа большие ножницы, он недвусмысленно пощелкал ими. - Но я и так уже достаточно коротко острижена, - занервничала Женевьева и попыталась встать. - Дело не в длине волос, насколько я понимаю, - ответил Сайлас, указывая ей обратно на стул и встряхивая полотенце. - В руках Сайласа ты можешь ничего не бояться, - успокоил Доминик, забавляясь ее испугом. - Раз уж ты поступила со своей прической столь варварски, не вижу причины опасаться, что будет еще хуже. Обреченно опустив плечи, Женевьева села на указанный стул, а Сайлас накинул полотенце ей на грудь. Доминик, расслабившись и положив ногу на ногу, с большим интересом наблюдал за работой Сайласа. - Поразительно, просто мастерски, - воскликнул он с оттенком благоговения, когда матрос положил ножницы, снял с Женевьевы полотенце, встряхнул его и дождь золотистых волос, кружась, медленно опустился на пол. - Что поразительно? - Женевьева робко провела рукой по голове. - Почему бы тебе не посмотреть в зеркало? - предложил Доминик, возвращаясь к завтраку. То, что она увидела, можно было бы назвать метаморфозой. Круглый ровный горшок, который до того "украшал" ее голову, превратился в изящную, аккуратную шапочку, заканчивавшуюся на затылке острым мыском, на лоб небрежно ниспадало несколько легких завитков-перышек. Прическа была |
|
|